Law of Naval Warfare
NWIP 10-2
Department of the Navy
Office of the Chief of Naval Operations
September 1955
Return to Law of Naval Warfare
Return
to Navy Department Library
Search the Library Catalog
![]()

APPENDIX E
Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War of August 12, 1949
Part 1: General
Provisions
Part II: General
Protection of Prisoners of War
Part III: Captivity
Section I: Beginning
of Captivity
Section II: Internment
of Prisoners of War
Chapter 1: General
Observations
Chapter II: Quarters,
Food and Clothing of Prisoners of War
Chapter III: Hygiene
and Medical Attention
Chapter IV: Medical
Personnel and Chaplains Retained to Assist Prisoners of War
Chapter V: Religious,
Intellectual and Physical Activities
Chapter VI: Discipline
Chapter VII: Rank
of Prisoners of War
Chapter VIII: Transfer
of Prisoners of War After their Arrival in Camp
Section III: Labour
of Prisoners of War
Section IV: Financial
Resources of Prisoners of War
Section V: Relations
of Prisoners of War With the Exterior
Section VI: Relations
Between Prisoners of War and the Authorities
Chapter 1: Complaints
of Prisoners of War Respecting the Conditions of Captivity
Chapter II: Prisoner
of War Representatives
Chapter III: Penal
and Disciplinary Sanctions
Part IV: Termination
of Captivity
Section I: Direct
Repatriation and Accommodation in Neutral Countries
Section II: Release
and Repatriation of Prisoners of War at the Close of Hostilities
Section III: Death
of Prisoners of War
Part V: Information
Bureaux and Relief Societies for Prisoners of War
Part VI: Execution
of the Convention
Section I: General
Provisions
Section II: Final
Provisions
Annex I: Model Agreement
Concerning Direct Reparation and Accommodation in Neutral Countries
of Wounded and Sick Prisoners of War
Annex II: Regulations
Concerning Mixed Medical Commissions
Annex III: Regulations
Concerning Collective Relief
Annex IV: Cards
and Certificates
Annex V: Model Regulations
Concerning Payments Sent by Prisoners to their own Country
Part I. General
Provisions
Article 1 [Respect for the Convention]
The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure
respect for the present Convention in all circumstances.
Article 2 [Application of the Convention]
In addition to the provisions which shall be implemented in peace
time, the present Convention shall apply to all cases of declared
war or of any other armed conflict which may arise between two
or more of the High Contracting Parties, even if the state of
war is not recognized by one of them.
The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance.
Although one of the Powers in
conflict may not be a party to the present Convention, the Powers
who are parties thereto shall remain bound by it in their mutual
relations. They shall furthermore be bound by the Convention in
relation to the said Power, if the latter accepts and applies
the provisions thereof.
Article 3 [Conflicts not of an International Character]
In the case of armed conflict not of an international character
occurring in the territory of one of the High Contracting Parties,
each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum,
the following provisions:
1. Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, colour, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria.
To this end, the following acts
are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever
with respect to the above-mentioned persons:
(a) violence to life and person. in particular murder of all kinds,
mutilation, cruel treatment and torture;
(b) taking of hostages;
(c) outrages upon personal dignity, in particular humiliating
and degrading treatment;
(d) the passing of sentences and the carrying out of executions
without previous judgment pronounced by a regularly constituted
court affording all the judicial guarantees which are recognized
as indispensable by civilized peoples.
2. The wounded and sick shall be collected and cared for.
An impartial humanitarian body, such as the International Committee of the Red Cross, may offer its services to the Parties to the conflict.
The Parties to the conflict should further endeavour to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention.
The application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the Parties to the conflict.
Article 4 [Prisoners of War]
A. Prisoners of war, in the sense of the present Convention, are
persons belonging to one of the following categories, who have
fallen into the power of the enemy:
1. Members of the armed forces of a Party to the conflict, as well as members of militias or volunteer corps forming part of such armed forces.
2. Members of other militias and members or other volunteer corps, including those of organized resistance movements, belonging to a Party to the conflict and operating in or outside their own territory, even if this territory is occupied, provided that such militias or volunteer corps, including such organized resistance movements, fulfil the following conditions:
(a) that of being commanded by a person responsible for his subordinates;
(b) that of having a fixed distinctive sign recognizable at a distance;
(c) that of carrying arms openly;
(d) that of conducting their operations in accordance with the laws and customs of war.
3. Members of regular armed forces who profess allegiance to a government or an authority not recognized by the Detaining Power.
4. Persons who accompany the armed forces without actually being members thereof, such as civilian members of military aircraft crews, war correspondents, supply contractors, members of labour units or of services responsible for the welfare of the armed forces, provided that they have received authorization from the armed forces which they accompany, who shall provide them for that purpose with an identity card similar to the annexed model.
5. Members of crews, including masters, pilots and apprentices, of the merchant marine and the crews of civil aircraft of the Parties to the conflict, who do not benefit by more favourable treatment under any other provisions of international law.
6. Inhabitants of a non-occupied territory, who on the approach of the enemy spontaneously take up arms to resist the invading forces, without having had time to form themselves into regular armed units, provided they carry arms openly and respect the laws and customs of war.
B. The following shall likewise be treated as prisoners of war under the present Convention:
1. Persons belonging, or having belonged, to the armed forces of the occupied country, if the occupying Power considers it necessary by reason of such allegiance to intern them, even though it has originally liberated them while hostilities were going on outside the territory it occupies, in particular where such persons have made an unsuccessful attempt to rejoin the armed forces to which they belong and which are engaged in combat, or where they fail to comply with a summons made to them with a view to internment.
2. The persons belonging to one of the categories enumerated in the present Article, who have been received by neutral or non-belligerent Powers on their territory and whom these Powers are required to intern under international law, without prejudice to any more favourable treatment which these Powers may choose to give and with the exception of Articles 8, 10, 15, 30, fifth paragraph, 58-67, 92, 126 and, where diplomatic relations exist between the Parties to the conflict and the neutral or non-belligerent Power concerned, those Articles concerning the Protecting Power. Where such diplomatic relations exist, the Parties to a conflict on whom these persons depend shall be allowed to perform towards them the functions of a Protecting Power as provided in the present Convention, without prejudice to the functions which these Parties normally exercise in comformity with diplomatic and consular usage and treaties.
C. This Article shall in no way affect the status of medical personnel and chaplains as provided for in Article 33 of the present Convention.
Article 5 [Beginning and End of Application]
The present Convention shall apply to the persons referred to
in Article 4 from the time they fall into the power of the enemy
and until their final release and repatriation.
Should any doubt arise as to whether persons, having committed a belligerent act and having fallen into the hands of the enemy, belong to any of the categories enumerated in Article 4, such persons shall enjoy the protection of the present Convention until such time as their status has been determined by a competent tribunal.
Article 6 [Special Agreements]
In addition to the agreements expressly provided for in Articles
10, 23, 28, 33, 60, 65, 66, 67, 72, 73, 75, 109, 110, 118, 119,
122 and 132, the High Contracting Parties may conclude other special
agreements for all matters concerning which they may deem it suitable
to make separate provision. No special agreement shall adversely
affect the situation of prisoners of war, as defined by the present
Convention, nor restrict the rights, which it confers upon them.
Prisoners of war shall continue to have the benefit of such agreements as long as the Convention is applicable to them, except where express provisions to the contrary are contained in the aforesaid or in subsequent agreements, or where more favourable measures have been taken with regard to them by one or other of the Parties to the conflict.
Article 7 [Non-renunciation of Rights]
Prisoners of war may in no circumstances renounce in part or in
entirety the rights secured to them by the present Convention,
and by the special agreements referred to in the foregoing Article,
if such there be.
Article 8 [Protecting Powers]
The present Convention shall be applied with the cooperation and
under the scrutiny of the Protecting Powers whose duty it is to
safeguard the interests of the Parties to the conflict. For this
purpose, the Protecting Powers may appoint, apart from their diplomatic
or consular staff, delegates from amongst their own nationals
or the nationals of other neutral Powers. The said delegates shall
be subject to the approval of the Power with which they are to
carry out their duties.
The Parties to the conflict shall
facilitate, to the greatest extent possible the task of the representatives
or delegates of the Protecting Powers.
The representatives or delegates of the Protecting Powers shall
not in any case exceed their mission under the present Convention.
They shall, in particular, take account of the imperative necessities
of security of the State wherein they carry out their duties.
Article 9 [Activities of the International Committee
of the Red Cross]
The provisions of the present Convention constitute no obstacle
to the humanitarian activities which the International Committee
of the Red Cross or any other impartial humanitarian organization
may, subject to the consent of the Parties to the conflict concerned,
undertake for the protection prisoners of war and for their relief.
Article 10 [Substitutes for Protecting Powers]
The High Contracting Parties may at any time agree to entrust
to an organization which offers all guarantees of impartiality
and efficacy the duties incumbent on the Protecting Powers by
virtue of the present Convention.
When prisoners of war do not benefit or cease to benefit, no matter for what reason, by the activities of a Protecting Power or of an organization provided for in the first paragraph above, the Detaining Power shall request a neutral State, or such an organization, to undertake the functions performed under the present Convention by a Protecting Power designated by the Parties to a conflict.
If protection cannot be arranged accordingly, the Detaining Power shall request or shall accept, subject to the provisions of this Article, the offer of the services of a humanitarian organization, such as the International Committee of the Red Cross, to assume the humanitarian functions performed by Protecting Powers under the present Convention.
Any neutral Power or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall be required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially.
No derogation from the preceding provisions shall be made by special agreements between Powers one of which is restricted, even temporarily, in its freedom to negotiate with the other Power or its allies by reason of military events, more particularly where the whole, or a substantial part, of the territory of the said Power is occupied.
Whenever in the present Convention
mention is made of a Protecting Power, such mention also applies
to substitute organizations in the sense of the present Article.
Article 11 [Conciliation Procedure]
In cases where they deem it advisable in the interest of protected
persons particularly in cases of disagreement between the Parties
to the conflict as to the application or interpretation of the
provisions of the present Convention, the Protecting Powers shall
lend their good offices with a view to settling the disagreement.
For this purpose, each of the Protecting Powers may, either at the invitation of one Party or on its own initiative, propose to the Parties to the conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for the prisoners of war, possibly on neutral territory suitably chosen. The Parties to the conflict shall be bound to give effect to the proposals made to them for this purpose. The Protecting Powers may, if necessary, propose for approval by the Parties to the conflict a person belonging to a neutral Power, or delegated by the International Committee of the Red Cross, who shall be invited to take part in such a meeting.
Part II. General Protection of Prisoners
of War
Article 12 [Responsibility for the Treatment of Prisoners of War]
Prisoners of war are in the hands of the enemy Power, but not
of the individuals or military units who have captured them. Irrespective
of the individual responsibilities that may exist, the Detaining
Power is responsible for the treatment given them.
Prisoners of war may only be transferred by the Detaining Power to a Power which is a party to the Convention and after the Detaining Power has satisfied itself of the willingness and ability of such transferee Power to apply the Convention. When prisoners of war are transferred under such circumstances, responsibility for the application of the Convention rests on the Power accepting them while they are in its custody.
Nevertheless, if that Power fails to carry out the provisions of the Convention in any important respect, the Power by whom the prisoners of war were transferred shall, upon being notified by the Protecting Power, take effective measures to correct the situation or shall request the return of the prisoners of war. Such requests must be compiled with.
Article 13 [Humane Treatment of Prisoners]
Prisoners of war must at all times be humanely treated. Any unlawful
act or omission by the Detaining Power causing death or seriously
endangering the health of a prisoner of war in its custody is
prohibited, and will be regarded as a serious breach of the present
Convention. In particular, no prisoner of war may be subjected
to physical mutilation or to medical or scientific experiments
of any kind which are not justified by the medical, dental or
hospital treatment of the prisoner concerned and carried out in
his interest.
Likewise, prisoners of war must at all times be protected, particularly against acts of violence or intimidation and against insults and public curiosity.
Measures of reprisal against prisoners of war are prohibited.
Article 14 [Respect for the Person of Prisoners]
Prisoners of war are entitled in all circumstances to respect
for their persons and their honour.
Women shall be treated with all the regard due to their sex and shall in all cases benefit by treatment as favourable as that granted to men.
Prisoners of war shall retain the full civil capacity, which they enjoyed at the time of their capture. The Detaining Power may not restrict the exercise, either within or without its own territory, of the rights such capacity confers except in so far as the captivity requires.
Article 15 [Maintenance of Prisoners]
The Power detaining prisoners of war shall be bound to provide free of charge for their maintenance and for the medical attention required by their state of health.
Article 16 [Equality of Treatment]
Taking into consideration the provisions of the present Convention
relating to rank and sex, and subject to any privileged treatment
which may be accorded to them by reason of their state of health,
age or professional qualifications, all prisoners of war shall
be treated alike by the Detaining Power, without any adverse distinction
based on race, nationality, religious belief or political opinions,
or any other distinction founded on similar criteria.
Section
I. Beginning of Captivity
Article 17 [Questioning of Prisoners]
Every prisoner of war, when questioned on the subject, is bound
to give only his surname, first names and rank, date of birth,
and army, regimental, personal or serial number, or failing this,
equivalent information.
If he wilfuly infringes this rule, he may render himself liable to a restriction of the privileges accorded to his rank or status.
Each Party to a conflict is required to furnish the persons under its jurisdiction who are liable to become prisoners of war, with an identity card showing the owner's surname, first names, rank, army, regimental, personal or serial number or equivalent information, and date of birth. The identity card may, furthermore, bear the signature or the fingerprints, or both, of the owner, and may bear, as well, any other information the Party to the conflict may wish to add concerning persons belonging to its armed forces. As far as possible the card shall measure 6.5 X 10 cm. and shall be issued in duplicate. The identity card shall be shown by the prisoner of war upon demand, but may in no case be taken away from him.
No physical or mental torture, nor any other form of coercion, may be inflicted on prisoners of war to secure from them information of any kind whatever. Prisoners of war who refuse to answer may not be threatened, insulted, or exposed to unpleasant or disadvantageous treatment of any kind.
Prisoners of war who, owing to their physical or mental condition, are unable to state their identity, shall be handed over to the medical service. The identity of such prisoners shall be established by all possible means, subject to the provisions of the preceding paragraph.
The questioning of prisoners of
war shall be carried out in a language which they understand.
Article 18 [Property of Prisoners]
All effects and articles of personal use, except arms, horses,
military equipment and military documents, shall remain in the
possession of prisoners of war, likewise their metal helmets and
gas masks and like articles issued for personal protection. Effects
and articles used for their clothing or feeding shall likewise
remain in their possession, even if such effects and articles
belong to their regulation military equipment.
At no time should prisoners of war be without identity documents.
The Detaining Power shall supply such documents to prisoners of
war who possess none.
Badges of rank and nationality, decorations and articles having
above all a personal or sentimental value may not be taken from
prisoners of war.
Sums of money carried by prisoners of war may not be taken away
from them except by order of an officer, and after the amount
and particulars of the owner have been recorded in a special register
and an itemized receipt has been given, legibly inscribed with
the name, rank and unit of the person issuing the said receipt.
Sums in the currency of the Detaining Power, or which are changed
into such currency at the prisoner's request, shall be placed
to the credit of the prisoner's account as provided in Article
64.
The Detaining Power may withdraw articles of value from prisoners
of war only for reasons of security; when such articles are withdrawn,
the procedure laid down for sums of money impounded shall apply.
Such objects, likewise sums taken away in any currency other than
that of the Detaining Power and the conversion of which has not
been asked for by the owners, shall be kept in the custody of
the Detaining Power and shall be returned in their initial shape
to prisoners of war at the end of their captivity.
Article 19 [Evacuation of Prisoners]
Prisoners of war shall be evacuated, as soon as possible after
their capture, to camps situated in an area far enough from the
combat zone for them to be out of danger.
Only those prisoners of war who, owing to wounds or sickness,
would run greater risks by being evacuated than by remaining where
they are, may be temporarily kept back in a danger zone.
Prisoners of war shall not be unnecessarily exposed to danger
while awaiting evacuation from a fighting zone.
Article 20 [Conditions of Evacuation]
The evacuation of prisoners of war shall always be effected humanely
and in conditions similar to those for the forces of the Detaining
Power in their changes of station.
The Detaining Power shall supply prisoners of war who are being
evacuated with sufficient food and potable water, and with the
necessary clothing and medical attention. The Detaining Power
shall take all suitable precautions to ensure their safety during
evacuation, and shall establish as soon as possible a list of
the prisoners of war who are evacuated.
If prisoners of war must, during evacuation, pass through transit
camps, their stay in such camps shall be as brief as possible.
Section
II. Internment of Prisoners of War
Chapter
1. General Observations
Article 21 [Restriction of Liberty of Movement]
The Detaining Power may subject prisoners of war to internment.
It may impose on them the obligation of not leaving, beyond certain
limits, the camp where they are interned, or if the said camp
is fenced in, of not going outside its perimeter. Subject to the
provisions of the present Convention relative to penal and disciplinary
sanctions, prisoners of war may not be held in close confinement
except where necessary to safeguard their health and then only
during the continuation of the circumstances which make such confinement
necessary.
Prisoners of war may be partially or wholly released on parole
or promise, in so far as is allowed by the laws of the Power on
which they depend. Such measures shall be taken particularly in
cases where this may contribute to the improvement of their state
of health. No prisoner of war shall be compelled to accept liberty
on parole or promise.
Upon the outbreak of hostilities, each Party to the conflict shall
notify the adverse Party of the laws and regulations allowing
or forbidding its own nationals to accept liberty on parole or
promise. Prisoners of war who are paroled or who have given their
promise in conformity with the laws and regulations so notified,
are bound on their personal honour scrupulously to fulfil, both
towards the Power on which they depend and towards the Power which
has captured them, the engagements of their paroles or promises.
In such cases, the Power on which they depend is bound neither
to require nor to accept from them any service incompatible with
the parole or promise given.
Article 22 [Places and Conditions of Internment]
Prisoners of war may be interned only in premises located on land
and affording every guarantee of hygiene and healthfulness. Except
in particular cases which are justified by the interest of the
prisoners themselves, they shall not be interned in penitentiaries.
Prisoners of war interned in unhealthy areas, or where the climate
is injurious for them, shall be removed as soon as possible to
a more favourable climate.
The Detaining Power shall assemble prisoners of war in camps or
camp compounds according to their nationality, language and customs,
provided that such prisoners shall not be separated from prisoners
of war belonging to the armed forces with which they were serving
at the time of their capture, except with their consent.
Article 23 [Security of Prisoners]
No prisoner of war may at any time be sent to, or detained
in areas where he may be exposed to the fire of the combat zone,
nor may his presence be used to render certain points or areas
immune from military operations.
Prisoners of war shall have shelters against air bombardment and
other hazards of war, to the same extent as the local civilian
population. With the exception of those engaged in the protection
of their quarters against the aforesaid hazards, they may enter
such shelters as soon as possible after the giving of the alarm.
Any other protective measure taken in favour of the population
shall also apply to them.
Detaining Powers shall give the Powers concerned, through the
intermediary of the Protecting Powers, all useful information
regarding the geographical location of prisoner of war camps.
Whenever military considerations permit, prisoner of war camps
shall be indicated in the day-time by the letters PW or PG, placed
so as to be clearly visible from the air. The Powers concerned
may, however, agree upon any other system of marking. Only prisoner
of war camps shall be marked as such.
Article 24 [Permanent Transit
Camps]
Transit or screening camps of a permanent kind shall be fitted
out under conditions similar to those described in the present
Section, and the prisoners therein shall have the same treatment
as in other camps.
Chapter
II. Quarters, Food and Clothing of Prisoners of War
Article 25 [Quarters]
Prisoners of war shall be quartered under conditions as favourable
as those for the forces of the Detaining Power who are billeted
in the same area. The said conditions shall make allowance for
the habits and customs of the prisoners and shall in no case be
prejudicial to their health.
The foregoing provisions shall apply in particular to the dormitories
of prisoners of war as regards both total surface and minimum
cubic space, and the general installations, bedding and blankets.
The premises provided for the use of prisoners of war individually
or collectively, shall be entirely protected from dampness and
adequately heated and lighted, in particular between dusk and
lights out. All precautions must be taken against the danger of
fire.
In any camps in which women prisoners of war, as well as men,
are accommodated, separate dormitories shall be provided for them.
Article 26 [Food]
The basic daily food rations shall be sufficient in quantity,
quality and variety to keep prisoners of war in good health and
to prevent loss of weight or the development of nutritional deficiencies.
Account shall also be taken of the habitual diet of the prisoners.
The Detaining Power shall supply prisoners of war who work with
such additional rations as are necessary for the labour on which
they are employed.
Sufficient drinking water shall be supplied to prisoners of war.
The use of tobacco shall be permitted.
Prisoners of war shall, as far as possible, be associated with
the preparation of their meals; they may be employed for that
purpose in the kitchens. Furthermore, they shall be given the
means of preparing, themselves, the additional food in their possession.
Adequate premises shall be provided for messing.
Collective disciplinary measures affecting food are prohibited.
Article 27 [Clothing]
Clothing, underwear and footwear shall be supplied to prisoners
of war in sufficient quantities by the Detaining Power, which
shall make allowance for the climate of the region where the prisoners
are detained. Uniforms of enemy armed forces captured by the Detaining
Power should, if suitable for the climate, be made available to
clothe prisoners of war.
The regular replacement and repair of the above articles shall
be assured by the Detaining Power. In addition, prisoners of war
who work shall receive appropriate clothing, wherever the nature
of the work demands
Article 28 [Canteens]
Canteens shall be installed in all camps, where prisoners of war
may procure foodstuffs, soap and tobacco and ordinary articles
in daily use. The tariff shall never be in excess of local market
prices.
The profits made by camp canteens shall be used for the benefit
of the prisoners; a special fund shall be created for this purpose.
The prisoners' representative shall have the right to collaborate
in the management of the canteen and of this fund.
When a camp is closed down, the credit balance of the special
fund shall be handed to an international welfare organization,
to be employed for the benefit of prisoners of war of the same
nationality as those who have contributed to the fund. In case
of a general repatriation, such profits shall be kept by the Detaining
Power, subject to any agreement to the contrary between the Powers
concerned.
Chapter
III. Hygiene and Medical Attention
Article 29 [Hygiene]
The Detaining Power shall
be bound to take all sanitary measures necessary to ensure the
cleanliness and healthfulness of camps and to prevent epidemics.
Prisoners of war shall have for their use, day and night, conveniences
which conform to the rules of hygiene and are maintained in a
constant state of cleanliness. In any camps in which women prisoners
of war are accommodated, separate conveniences shall be provided
for them.
Also, apart from the baths and showers with which the camps shall
be furnished, prisoners of war shall be provided with sufficient
water and soap for their personal toilet and for washing their
personal laundry; the necessary installations, facilities and
time shall be granted them for that purpose.
Article 30 [Medical Attention]
Every camp shall have an adequate infirmary where prisoners of
war may have the attention they require, as well as appropriate
diet. Isolation wards shall, if necessary, be set aside for cases
of contagious or mental disease.
Prisoners of war suffering from serious disease, or whose condition
necessitates special treatment, a surgical operation or hospital
care, must be admitted to any military or civilian medical unit
where such treatment can be given, even if their repatriation
is contemplated in the near future. Special facilities shall be
afforded for the care to be given to the disabled, in particular
to the blind, and for their rehabilitation, pending repatriation.
Prisoners of war shall have the attention, preferably, of medical
personnel of the Power on which they depend and, if possible,
of their nationality.
Prisoners of war may not be prevented from presenting themselves
to the medical authorities for examination. The detaining authorities
shall, upon request, issue to every prisoner who has undergone
treatment, an official certificate indicating the nature of his
illness or injury, and the duration and kind of treatment received.
A duplicate of this certificate shall be forwarded to the Central
Prisoners of War Agency.
The costs of treatment, including those of any apparatus necessary
for the maintenance of prisoners of war in good health, particularly
dentures and other artificial appliances, and spectacles, shall
be borne by the Detaining Power.
Article 31 [Medical Inspections]
Medical inspections of prisoners of war shall be held at least
once a month. They shall include the checking and the recording
of the weight of each prisoner of war. Their purpose shall be,
in particular, to supervise the general state of health, nutrition
and cleanliness of prisoners and to detect contagious diseases,
especially tuberculosis, malaria and venereal disease. For this
purpose the most efficient methods available shall be employed,
e.g. periodic mass miniature radiography for the early detection
of tuberculosis.
Article 32 [Prisoners Engaged on Medical Duties]
Prisoners of war who, though not attached to the medical service
of their armed forces, are physicians, surgeons, dentists, nurses
or medical orderlies, may be required by the Detaining Power to
exercise their medical functions in the interests of prisoners
of war dependent on the same Power. In that case they shall continue
to be prisoners of war, but shall receive the same treatment as
corresponding medical personnel retained by the Detaining Power.
They shall be exempted from any other work under Article 49.
Chapter
IV. Medical Personnel and Chaplains Retained to Assist Prisoners
of War
Article 33 [Rights and Privileges of Retained Personnel]
Members of the medical personnel and chaplains while retained
by the Detaining Power with a view to assisting prisoners of war,
shall not be considered as prisoners of war. They shall, however,
receive as a minimum the benefits and protection of the present
Convention, and shall also be granted all facilities necessary
to provide for the medical care of, and religious ministration
to prisoners of war.
They shall continue to exercise their medical and spiritual functions
for the benefit of prisoners of war, preferably those belonging
to the armed forces upon which they depend, within the scope of
the military laws and regulations of the Detaining Power and under
the control of its competent services, in accordance with their
professional etiquette. They shall also benefit by the following
facilities in the exercise of their medical or spiritual functions:
(a) They shall be authorized to visit periodically prisoners of
war situated in working detachments or in hospitals outside the
camp. For this purpose, the Detaining Power shall place at their
disposal the necessary means of transport.
(b) The senior medical officer in each camp shall be responsible
to the camp military authorities for everything connected with
the activities of retained medical personnel. For this purpose,
Parties to the conflict shall agree at the outbreak of hostilities
on the subject of the corresponding ranks of the medical personnel,
including that of societies mentioned in Article 26 of the Geneva
Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded
and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949. This
senior medical officer, as well as chaplains, shall have the right
to deal with the competent authorities of the camp on all questions
relating to their duties. Such authorities shall afford them all
necessary facilities for correspondence relating to these questions.
(c) Although they shall be subject to the internal discipline
of the camp in which they are retained, such personnel may not
be compelled to carry out any work other than that concerned with
their medical or religious duties.
During hostilities, the Parties to the conflict shall agree concerning
the possible relief of retained personnel and shall settle the
procedure to be followed.
None of the preceding provisions shall relieve the Detaining Power
of its obligations with regard to prisoners of war from the medical
or spiritual point of view.
Chapter
V. Religious, Intellectual and Physical Activities
Article 34 [Religious Duties]
Prisoners of war shall enjoy complete latitude in the exercise
of their religious duties, including attendance at the service
of their faith, on condition that they comply with the disciplinary
routine prescribed by the military authorities.
Adequate premises shall be provided where religious services may
be held.
Article 35 [Retained Chaplains]
Chaplains who fall into the hands of the enemy Power and who remain
or are retained with a view to assisting prisoners of war, shall
be allowed to minister to them and to exercise freely their ministry
amongst prisoners of war of the same religion, in accordance with
their religious conscience. They shall be allocated among the
various camps and labour detachments containing prisoners of war
belonging to the same forces, speaking the same language or practising
the same religion. They shall enjoy the necessary facilities,
including the means of transport provided for in Article 33, for
visiting the prisoners of war outside their camp. They shall be
free to correspond, subject to censorship, on matters concerning
their religious duties with the ecclesiastical authorities in
the country of detention and with international religious organizations.
Letters and cards which they may send for this purpose shall be
in addition to the quota provided for in Article 71.
Article 36 [Prisoners Who are Ministers of Religion]
Prisoners of war who are ministers of religion, without having
officiated as chaplains to their own forces, shall be at liberty,
whatever their denomination, to minister freely to the members
of their community. For this purpose, they shall receive the same
treatment as the chaplains retained by the Detaining Power. They
shall not be obliged to do any other work.
Article 37 [Prisoners Without a Minister of Their Religion]
When prisoners of war have not the assistance of a retained chaplain
or of a prisoner of war minister of their faith, a minister belonging
to the prisoners' or a similar denomination, or in his absence
a qualified layman, if such a course is feasible from a confessional
point of view, shall be appointed, at the request of the prisoners
concerned, to fill this office. This appointment, subject to the
approval of the Detaining Power, shall take place with the agreement
of the community of prisoners concerned and, wherever necessary,
with the approval of the local religious authorities of the same
faith. The person thus appointed shall comply with all regulations
established by the Detaining Power in the interests of discipline
and military security.
Article 38 [Recreation, Study, Sports and Games]
While respecting the individual preferences of every prisoner,
the Detaining Power shall encourage the practice of intellectual,
educational, and recreational pursuits, sports and games amongst
prisoners, and shall take the measures necessary to ensure the
exercise thereof by providing them with adequate premises and
necessary equipment.
Prisoners shall have opportunities for taking physical exercise,
including sports and games, and for being out of doors. Sufficient
open spaces shall be provided for this purpose in all camps.
Chapter
VI. Discipline
Article 39 [Administration. Saluting]
Every prisoner of war camp shall be put under the immediate authority
of a responsible commissioned officer belonging to the regular
armed forces of the Detaining Power. Such officer shall have in
his possession a copy of the present Convention; he shall ensure
that its provisions are known to the camp staff and the guard
shall be responsible, under the direction of his government, for
its application.
Prisoners of war, with the exception of officers, must salute
and show to all officers of the Detaining Power the external marks
of respect provided for by the regulations applying in their own
forces.
Officer prisoners of war are bound to salute only officers of
a higher rank of the Detaining Power; they must, however, salute
the camp commander regardless of his rank.
Article 40 [Badges and Decorations]
The wearing of badges of rank and nationality, as well as of decorations,
shall be permitted.
Article 41 [Posting of the Convention, and of Regulations and
Orders Concerning Prisoners]
In every camp the text of the present Convention and its Annexes
and the contents of any special agreement provided for in Article
6, shall be posted, in the prisoners' own language, in places
where all may read them. Copies shall be supplied, on request,
to the prisoners who cannot have access to the copy which has
been posted.
Regulations, orders, notices and publications of every kind relating
to the conduct of prisoners of war shall be issued to them in
a language which they understand. Such regulations, orders and
publications shall be posted in the manner described above and
copies shall be handed to the prisoners' representative. Every
order and command addressed to prisoners of war individually must
likewise be given in a language which they understand.
Article 42 [Use of Weapons]
The use of weapons against prisoners of war, especially against
those who are escaping or attempting to escape, shall constitute
an extreme measure, which shall always be preceded by warnings
appropriate to the circumstances.
Chapter
VII. Rank of Prisoners of War
Article 43 [Notification of Ranks]
Upon the outbreak of hostilities, the parties to the conflict
shall communicate to one another the titles and ranks of all the
persons mentioned in Article 4 of the present Convention, in order
to ensure quality of treatment between the prisoners of equivalent
rank. Titles and ranks which are subsequently created shall form
the subject of similar communications.
The Detaining Power shall recognize
promotions in rank which have been accorded to prisoners of war
and which have been duly notified by the Power on which these
prisoners depend.
Article 44 [Treatment of Officers]
Officers and prisoners of equivalent status shall be treated with
the regard due to their rank and age.
In order to ensure service in officers' camps, other ranks of
the same armed forces who, as far as possible, speak the same
language, shall be assigned in sufficient numbers, account being
taken of the rank of officers and prisoners of equivalent status.
Such orderlies shall not be required to perform any other work.
Supervision of the mess by the officers themselves shall be facilitated
in every way.
Article 45 [Treatment of Other Prisoners]
Prisoners of war other than officers and prisoners of equivalent
status shall be treated with the regard due to their rank and
age.
Supervision of the mess by the prisoners themselves shall be facilitated
in every way.
Chapter
VIII. Transfer of Prisoners of War After Their Arrival in Camp
Article 46 [Conditions]
The Detaining Power, when deciding upon the transfer of prisoners
of war, shall take into account the interests of the prisoners
themselves, more especially so as not to increase the difficulty
of their repatriation.
The transfer of prisoners of war shall always be effected humanely
and in conditions not less favourable than those under which the
forces of the Detaining Power are transferred. Account shall always
be taken of the climatic conditions to which the prisoners of
war are accustomed and the conditions of transfer shall in no
case be prejudicial to their health.
The Detaining Power shall supply prisoners of war during transfer
with sufficient food and drinking water to keep them in good health,
likewise with the necessary clothing, shelter and medical attention.
The Detaining Power shall take adequate precautions especially
in case of transport by sea or by air, to ensure their safety
during transfer, and shall draw up a complete list of all transferred
prisoners before their departure.
Article 47 [Circumstances Precluding
Transfer]
Sick or wounded prisoners of war shall not be transferred as long
as their recovery may be endangered by the journey, unless their
safety imperatively demands it.
If the combat zone draws closer to a camp, the prisoners of war
in the said camp shall not be transferred unless their transfer
can be carried out in adequate conditions of safety, or unless
they are exposed to greater risks by remaining on the spot than
by being transferred.
Article 48 [Procedure for Transfer]
In the event of transfer, prisoners of war shall be officially
advised of their departure and of their new postal address. Such
notifications shall be given in time for them to pack their luggage
and inform their next of kin.
They shall be allowed to take with them their personal effects,
and the correspondence and parcels which have arrived for them.
The weight of such baggage may be limited, if the conditions of
transfer so require, to what each prisoner can reasonably carry,
which shall in no case be more than twenty-five kilograms per
head.
Mail and parcels addressed to their former camp shall be forwarded
to them without delay. The camp commander shall take, in agreement
with the prisoners' representative, any measures needed to ensure
the transport of the prisoners' community property and of the
luggage they are unable to take with them in consequence of restrictions
imposed by virtue of the second paragraph of this Article.
The costs of transfers shall be borne by the Detaining Power.
Section
III. Labour of Prisoners of War
Article 49 [General Observations]
The Detaining Power may utilize the labour of prisoners of war
who are physically fit, taking into account their age, sex, rank
and physical aptitude, and with a view particularly to maintaining
them in a good state of physical and mental health.
Non-commissioned officers who are prisoners of war shall only
be required to do supervisory work. Those not so required may
ask for other suitable work which shall, so far as possible, be
found for them.
If officers or persons of equivalent status ask for suitable work,
it shall be found for them, so far as possible, but they may in
no circumstances be compelled to work.
Article 50 [Authorized Work]
Besides work connected with camp administration, installation
or maintenance, prisoners of war may be compelled to do only such
work as is included in the following classes:
(a) agriculture;
(b) industries connected with the production or the extraction
of raw materials, and manufacturing industries, with the exception
of metallurgical, machinery and chemical industries; public works
and building operations which have no military character or purpose;
(c) transport and handling of stores which are not military in
character or purpose;
(d) commercial business, and arts and crafts;
(e) domestic service;
(f) public utility services having no military character or purpose.
Should the above provisions be infringed, prisoners of war shall
be allowed to exercise their right of complaint, in conformity
with Article 78.
Article 51 [Working Conditions]
Prisoners of war must be granted suitable working conditions,
especially as regards accommodation, food, clothing and equipment;
such conditions shall not be inferior to those enjoyed by nationals
of the Detaining Power employed in similar work; account shall
also be taken of climatic conditions.
The Detaining Power, in utilizing the labour of prisoners of war,
shall ensure that in areas in which such prisoners are employed,
the national legislation concerning the protection of labour,
and, more particularly, the regulations for the safety of workers,
are duly applied.
Prisoners of war shall receive training and be provided with the
means of protection suitable to the work they will have to do
and similar to those accorded to the nationals of the Detaining
Power. Subject to the provisions of Article 52, prisoners may
be submitted to the normal risks run by these civilian workers.
Conditions of labour shall in no case be rendered more arduous
by disciplinary measures.
Article 52 [Dangerous or Humiliating Labour]
Unless he be a volunteer, no prisoner of war may be employed on
labour which is of an unhealthy or dangerous nature.
No prisoner of war shall be assigned to labour which would be
looked upon as humiliating for a member of the Detaining Power's
own forces.
The removal of mines or similar devices shall be considered as
dangerous labour.
Article 53 [Duration of Labour]
The duration of the daily labour of prisoners of war, including
the time of the journey to and fro, shall not be excessive, and
must in no case exceed that permitted for civilian workers in
the district, who are nationals of the Detaining Power and employed
on the same work.
Prisoners of war must be allowed, in the middle of the day's work,
a rest of not less than one hour. This rest will be the same as
that to which workers of the Detaining Power are entitled, if
the latter is of longer duration. They shall be allowed in addition
a rest of twenty-four consecutive hours every week, preferably
on Sunday or the day of rest in their country of origin. Furthermore,
every prisoner who has worked for one year shall be granted a
rest of eight consecutive days, during which his working pay shall
be paid him.
If methods of labour such as piece work are employed, the length
of the working period shall not be rendered excessive thereby.
Article 54 [Working Pay]
The working pay due to prisoners of war shall be fixed in accordance
with the provisions of Article 62 of the present Convention.
Prisoners of war who sustain accidents in connection with work,
or who contract a disease in the course, or in consequence of
their work, shall receive all the care their condition may require.
The Detaining Power shall furthermore deliver to such prisoners
of war a medical certificate enabling them to submit their claims
to the Power on which they depend, and shall send a duplicate
to the Central Prisoners of War Agency provided for in Article
123.
Article 55 [Occupational Accidents and Disease]
The fitness of prisoners of war for work shall be periodically
verified by medical examinations at least once a month. The examinations
shall have particular regard to the nature of the work which prisoners
of war are required to do.
If any prisoner of war considers himself incapable of working,
he shall be permitted to appear before the medical authorities
of his camp. Physicians or surgeons may recommend that the prisoners
who are, in their opinion, unfit for work, be exempted therefrom.
Article 56 [Labour Detachments]
The organization and administration of labour detachments shall
be similar to those of prisoner of war camps.
Every labour detachment shall remain under the control of and
administratively part of a prisoner of war camp. The military
authorities and the commander of the said camp shall be responsible,
under the direction of their government, for the observance of
the provisions of the present Convention in labour detachments.
The camp commander shall keep an up-to-date record of the labour
detachments dependent on his camp, and shall communicate it to
the delegates of the Protecting Power, of the International Committee
of the Red Cross, or of other agencies giving relief to prisoners
of war, who may visit the camp.
Article 57 [Prisoners Working for Private Employers]
The treatment of prisoners of war who work for private persons,
even if the latter are responsible for guarding and protecting
them, shall not be inferior to that which is provided for by the
present Convention. The Detaining Power, the military authorities
and the commander of the camp to which such prisoners belong shall
be entirely responsible for the maintenance, care, treatment,
and payment of the working pay of such prisoners of war.
Such prisoners of war shall have the right to remain in communication
with the prisoners' representatives in the camps on which they
depend.
Section
IV. Financial Resources of Prisoners of War
Article 58 [Ready Money]
Upon the outbreak of hostilities, and pending an arrangement on
this matter with the Protecting Power, the Detaining Power may
determine the maximum amount of money in cash or in any similar
form, that prisoners may have in their possession. Any amount
in excess, which was properly in their possession and which has
been taken or withheld from them, shall be placed to their account,
together with any monies deposited by them, and shall not be converted
into any other currency without their consent.
If prisoners of war are permitted to purchase services or commodities
outside the camp against payment in cash, such payments shall
be made by the prisoner himself or by the camp administration
who will charge them to the accounts of the prisoners concerned.
The Detaining Power will establish the necessary rules in this
respect.
Article 59 [Amounts in Cash Taken from Prisoners]
Cash which was taken from prisoners of war, in accordance with
Article 18, at the time of their capture, and which is in the
currency of the Detaining Power, shall be placed to their separate
accounts, in accordance with the provisions of Article 64 of the
present Section.
The amounts, in the currency of the Detaining Power, due to the
conversion of sums in other currencies that are taken from the
prisoners of war at the same time, shall also be credited to their
separate accounts.
Article 60 [Advances in Pay]
The Detaining Power shall grant all prisoners of war a monthly
advance of pay, the amounts of which shall be fixed by conversion,
into the currency of the said Power, of the following amounts:
Category I: Prisoners ranking below sergeants: eight Swiss francs.
Category II: Sergeants and other non-commissioned officers, or
prisoners of equivalent rank: twelve Swiss francs.
Category III: Warrant officers and commissioned officers below
the rank of major or prisoners of equivalent rank: fifty Swiss
francs.
Category IV: Majors, lieutenant-colonels, colonels or prisoners
of equivalent rank: sixty Swiss francs.
Category V: General officers or prisoners of war of equivalent
rank: seventy-five Swiss francs.
However, the Parties to the conflict concerned may by special
agreement modify the amount of advances of pay due to prisoners
of the preceding categories.
Furthermore, if the amounts indicated in the first paragraph above
would be unduly high compared with the pay of the Detaining Power's
armed forces or would, for any reason, seriously embarrass the
Detaining Power, then, pending the conclusion of a special agreement
with the Power on which the prisoners depend to vary the amounts
indicated above, the Detaining Power:
(a) shall continue to credit the accounts of the prisoners with
the amounts indicated in the first paragraph above;
(b) may temporarily limit the amount made available from these
advances of pay to prisoners of war for their own use, to sums
which are reasonable, but which, for Category I, shall never be
inferior to the amount that the Detaining Power gives to the members
of its own armed forces.
The reasons for any limitations will be given without delay to
the Protecting Power.
Article 61 [Supplemental Pay]
The Detaining Power shall accept for distribution as supplementary
pay to prisoners of war sums which the Power on which the prisoners
depend may forward to them, on condition that the sums to be paid
shall be the same for each prisoner of the same category, shall
be payable to all prisoners of that category depending on that
Power, and shall be placed in their separate accounts, at the
earliest opportunity, in accordance with the provisions of Article
64. Such supplementary pay shall not relieve the Detaining Power
of any obligation under this Convention.
Article 62 [Working Pay]
Prisoners of war shall be paid a fair working rate of pay by the
detaining authorities direct. The rate shall be fixed by the said
authorities, but shall at no time be less than one-fourth of one
Swiss franc for a full working day. The Detaining Power shall
inform prisoners of war, as well as the Power on which they depend,
through the intermediary of the Protecting Power, of the rate
of daily working pay that it has fixed.
Working pay shall likewise be paid by the detaining authorities
to prisoners of war permanently detailed to duties or to a skilled
or semi-skilled occupation in connection with the administration,
installation, or maintenance of camps, and to the prisoners who
are required to carry out spiritual or medical duties on behalf
of their comrades.
The working pay of the prisoners' representative, of his advisers,
if any, and of his assistants, shall be paid out of the fund maintained
by canteen profits. The scale of this working pay shall be fixed
by the prisoners' representative and approved by the camp commander.
If there is no such fund, the detaining authorities shall pay
these prisoners a fair working rate of pay.
Article 63 [Transfer of Funds]
Prisoners of war shall be permitted to receive remittances of
money addressed to them individually or collectively.
Every prisoner of war shall have at his disposal the credit balance
of his account as provided for in the following Article, within
the limits fixed by the Detaining Power, which shall make such
payments as are requested. Subject to financial or monetary restrictions
which the Detaining Power regards as essential, prisoners of war
may also have payments made abroad. In this case payments addressed
by prisoners of war to dependents shall be given priority.
In any event, and subject to the consent of the Power on which
they depend, prisoners may have payments made in their own country,
as follows: the Detaining Power shall send to the aforesaid Power
through the Protecting Power, a notification giving all the necessary
particulars concerning the prisoners of war, the beneficiaries
of the payments, and the amount of the sums to be paid, expressed
in the Detaining Power's currency. The said notification shall
be signed by the prisoners and countersigned by the camp commander.
The Detaining Power shall debit the prisoners' account by a corresponding
amount; the sums thus debited shall be placed by it to the credit
of the Power on which the prisoners depend.
To apply the foregoing provisions, the Detaining Power may usefully
consult the Model Regulations in Annex V of the present Convention.
Article 64 [Prisoners' Accounts]
The Detaining Power shall hold an account for each prisoner of
war, showing at least the following:
(1) The amounts due to the prisoner or received by him as advances
of pay, as working pay or derived from any other source; the sums
in the currency of the Detaining Power which were taken from him;
the sums taken from him and converted at his request into the
currency of the said Power.
(2) The payments made to the prisoner in cash, or in any other
similar form; the payments made on his behalf and at his request;
the sums transferred under Article 63, third paragraph.
Article 65 [Management of Prisoners'
Accounts]
Every item entered in the account of a prisoner of war shall be
countersigned or initialled by him, or by the prisoners' representative
acting on his behalf.
Prisoners of war shall at all times be afforded reasonable facilities
for consulting and obtaining copies of their accounts, which may
likewise be inspected by the representatives of the Protecting
Powers at the time of visits to the camp.
When prisoners of war are transferred from one camp to another,
their personal accounts will follow them. In case of transfer
from one Detaining Power to another, the monies which are their
property and are not in the currency of the Detaining Power will
follow them. They shall be given certificates for any other monies
standing to the credit of their accounts.
The Parties to the conflict concerned may agree to notify to each
other at specific intervals through the Protecting Power, the
amount of the accounts of the prisoners of war.
Article 66 [Winding Up of Accounts]
On the termination of captivity, through the release of a prisoner
of war or his repatriation, the Detaining Power shall give him
a statement, signed by an authorized officer of that Power, showing
the credit balance then due to him. The Detaining Power shall
also send through the Protecting Power to the government upon
which the prisoner of war depends, lists giving all appropriate
particulars of all prisoners of war whose captivity has been terminated
by repatriation, release, escape, death or any other means, and
showing the amount of their credit balances. Such lists shall
be certified on each sheet by an authorized representative of
the Detaining Power.
Any of the above provisions of this Article may be varied by mutual
agreement between any two Parties to the conflict.
The Power on which the prisoner of war depends shall be responsible
for settling with him any credit balance due to him from the Detaining
Power on the termination of his captivity.
Article 67 [Adjustments Between Parties to the Conflict]
Advances of pay, issued to prisoners of war in conformity with Article 60, shall be considered as made on behalf of the Power on which they depend. Such advances of pay, as well as all payments made by the said Power under Article 63, third paragraph, and Article 68, shall form the subject of arrangements between the Powers concerned, at the close of hostilities.
Article 68 [Claims for Compensation]
Any claim by a prisoner of war for compensation in respect of
any injury or other disability arising out of work shall be referred
to the Power on which he depends, through the Protecting Power.
In accordance with Article 54, the Detaining Power will, in all
cases, provide the prisoner of war concerned with a statement
showing the nature of the injury or disability, the circumstances
in which it arose and particulars of medical or hospital treatment
given for it. This statement will be signed by a responsible officer
of the Detaining Power and the medical particulars certified by
a medical officer.
Any claim by a prisoner of war for compensation in respect of
personal effects, monies or valuables impounded by the Detaining
Power under Article 18 and not forthcoming on his repatriation,
or in respect of loss alleged to be due to the fault of the Detaining
Power or any of its servants, shall likewise be referred to the
Power on which he depends. Nevertheless, any such personal effects
required for use by the prisoners of war whilst in captivity shall
be replaced at the expense of the Detaining Power. The Detaining
Power will, in all cases, provide the prisoner of war with a statement,
signed by a responsible officer, showing all available information
regarding the reasons why such effects, monies or valuables have
not been restored to him. A copy of this statement will be forwarded
to the Power on which he depends through the Central Prisoners
of War Agency provided for in Article 123.
Section
V. Relations of Prisoners of War With the Exterior
Article 69 [Notification of
Measures Taken]
Immediately upon prisoners of war falling into its power, the
Detaining Power shall inform them and the Powers on which they
depend, through the Protecting Power, of the measures taken to
carry out the provisions of the present Section. They shall likewise
inform the parties concerned of any subsequent modifications of
such measures.
Article 70 [Capture Card]
Immediately upon capture, or not more than one week after arrival
at a camp, even if it is a transit camp, likewise in case of sickness
or transfer to hospital or to another camp, every prisoner of
war shall be enabled to write direct to his family, on the one
hand, and to the Central Prisoners of War Agency provided for
in Article 123, on the other hand, a card similar, if possible,
to the model annexed to the present Convention, informing his
relatives of his capture, address and state of health. The said
cards shall be forwarded as rapidly as possible and may not be
delayed in any manner.
Article 71 [Correspondence]
Prisoners of war shall be allowed to send and receive letters
and cards. If the Detaining Power deems it necessary to limit
the number of letters and cards sent by each prisoner of war,
the said number shall not be less than two letters and four cards
monthly, exclusive of the capture cards provided for in Article
70, and conforming as closely as possible to the models annexed
to the present Convention. Further limitations may be imposed
only if the Protecting Power is satisfied that it would be in
the interests of the prisoners of war concerned to do so owing
to difficulties of translation caused by the Detaining Power's
inability to find sufficient qualified linguists to carry out
the necessary censorship. If limitations must be placed on the
correspondence addressed to prisoners of war, they may be ordered
only by the Power on which the prisoners depend, possibly at the
request of the Detaining Power. Such letters and cards must be
conveyed by the most rapid method at the disposal of the Detaining
Power; they may not be delayed or retained for disciplinary reasons.
Prisoners of war who have been without news for a long period,
or who are unable to receive news from their next of kin or to
give them news by the ordinary postal route, as well as those
who are at a great distance from their homes, shall be permitted
to send telegrams, the fees being charged against the prisoners
of war's accounts with the Detaining Power or paid in the currency
at their disposal. They shall likewise benefit by this measure
in cases of urgency.
As a general rule, the correspondence of prisoners of war shall
be written in their native language. The Parties to the conflict
may allow correspondence in other languages.
Sacks containing prisoner of war mail must be securely sealed
and labelled so as clearly to indicate their contents, and must
be addressed to offices of destination.
Article 72 [Relief Shipments]
Prisoners of war shall be allowed to receive by post or by any
other means individual parcels or collective shipments containing,
in particular, foodstuffs, clothing, medical supplies and articles
of a religious, educational or recreational character which may
meet their needs, including books, devotional articles, scientific
equipment, examination papers, musical instruments, sports outfits
and materials allowing prisoners of war to pursue their studies
or their cultural activities.
Such shipments shall in no way free the Detaining Power from the
obligations imposed upon it by virtue of the present Convention.
The only limits which may be placed on these shipments shall be
those proposed by the Protecting Power in the interest of the
prisoners themselves, or by the International Committee of the
Red Cross or any other organization giving assistance to the prisoners,
in respect of their own shipments only, on account of exceptional
strain on transport or communications.
The conditions for the sending of individual parcels and collective
relief shall, if necessary, be the subject of special agreements
between the Powers concerned, which may in no case delay the receipt
by the prisoners of relief supplies. Books may not be included
in parcels of clothing and foodstuffs. Medical supplies shall,
as a rule, be sent in collective parcels.
Article 73 [Collective Relief]
In the absence of special agreements between the Powers concerned
on the conditions for the receipt and distribution of collective
relief shipments, the rules and regulations concerning collective
shipments, which are annexed to the present Convention, shall
be applied.
The special agreements referred to above shall in no case restrict
the right of prisoners' representatives to take possession of
collective relief shipments intended for prisoners of war, to
proceed to their distribution or to dispose of them in the interest
of the prisoners.
Nor shall such agreements restrict the right of representatives
of the Protecting Power, the International Committee of the Red
Cross or any other organization giving assistance to prisoners
of war and responsible for the forwarding of collective shipments,
to supervise their distribution to the recipients.
Article 74 [Exemption from Postal and Transport Charges]
All relief shipments for prisoners of war shall be exempt from
import, customs and other dues.
Correspondence, relief shipments and authorized remittances of
money addressed to prisoners of war or despatched by them through
the post office, either direct or through the Information Bureaux
provided for in Article 122 and the Central Prisoners of War Agency
provided for in Article 123, shall be exempt from any postal dues,
both in the countries of origin and destination, and in intermediate
countries.
If relief shipments intended for prisoners of war cannot be sent
through the post office by reason of weight or for any other cause,
the cost of transportation shall be borne by the Detaining Power
in all the territories under its control. The other Powers party
to the Convention shall bear the cost of transport in their respective
territories.
In the absence of special agreements between the Parties concerned,
the costs connected with transport of such shipments, other than
costs covered by the above exemption, shall be charged to the
senders.
The High Contracting Parties shall endeavour to reduce, so far
as possible, the rates charged for telegrams sent by prisoners
of war, or addressed to them.
Article 75 [Special Means of Transport]
Should military operations prevent the Powers concerned from fulfilling
their obligation to assure the transport of the shipments referred
to in Articles 70, 71, 72 and 77, the Protecting Powers concerned,
the International Committee of the Red Cross or any other organization
duly approved by the Parties to the conflict may undertake to
ensure the conveyance of such shipments by suitable means (railway
wagons, motor vehicles, vessels or aircraft, etc.). For this purpose,
the High Contracting Parties shall endeavour to supply them with
such transport and to allow its circulation, especially by granting
the necessary safe-conducts.
Such transport may also be used to convey:
(a) correspondence, lists and reports exchanged between the Central
Information Agency referred to in Article 123 and the National
Bureaux referred to in Article 122;
(b) correspondence and reports relating to prisoners of war which
the Protecting Powers, the International Committee of the Red
Cross or any other body assisting the prisoners, exchange either
with their own delegates or with the Parties to the conflict.
These provisions in no way detract from the right of any Party
to the conflict to arrange other means of transport, if it should
so prefer, nor preclude the granting of safe-conducts, under mutually
agreed conditions, to such means of transport.
In the absence of special agreements, the costs occasioned by
the use of such means of transport shall be borne proportionally
by the Parties to the conflict whose nationals are benefited thereby.
Article 76 [Censorship and
Examination]
The censoring of correspondence addressed to prisoners of war
or despatched by them shall be done as quickly as possible. Mail
shall be censored only by the despatching State and the receiving
State, and once only by each.
The examination of consignments intended for prisoners of war
shall not be carried out under conditions that will expose the
goods contained in them to deterioration; except in the case of
written or printed matter, it shall be done in the presence of
the addressee, or of a fellow-prisoner duly delegated by him.
The delivery to prisoners of individual or collective consignments
shall not be delayed under the pretext of difficulties of censorship.
Any prohibition of correspondence ordered by Parties to the conflict,
either for military or political reasons, shall be only temporary
and its duration shall be as short as possible.
Article 77 [Preparation, Execution,
and Transmission of Legal Documents]
The Detaining Powers shall provide all facilities for the transmission,
through the Protecting Power or the Central Prisoners of War Agency
provided for in Article 123, of instruments, papers or documents
intended for prisoners of war or despatched by them, especially
powers of attorney and wills.
In all cases they shall facilitate the preparation and execution
of such documents on behalf of prisoners of war; in particular,
they shall allow them to consult a lawyer and shall take what
measures are necessary for the authentication of their signatures.
Section
VI. Relations Between Prisoners of War and the Authorities
Chapter
I. Complaints of Prisoners of War Respecting the Conditions of
Captivity
Article 78 [Complaints and
Requests]
Prisoners of war shall have the right to make known to the military
authorities in whose power they are, their requests regarding
the conditions of captivity to which they are subjected.
They shall also have the unrestricted right to apply to the representatives
of the Protecting Powers either through their prisoners' representative
or, if they consider it necessary, direct in order to draw their
attention to any points on which they may have complaints to make
regarding their conditions of captivity.
These requests and complaints shall not be limited nor considered
to be a part of the correspondence quota referred to in Article
71. They must be transmitted immediately. Even if they are recognized
to be unfounded, they may not give rise to any punishment.
Prisoners' representatives may send periodic reports on the situation
in the camps and the needs of the prisoners of war to the representatives
of the Protecting Powers.
Chapter
II. Prisoner of War Representatives
Article 79 [Election]
In all places where there are prisoners of war, except in those
where there are officers, the prisoners shall freely elect by
secret ballot, every six months, and also in case of vacancies,
prisoners' representatives entrusted with representing them before
the military authorities, the Protecting Powers, the International
Committee of the Red Cross and any other organization which may
assist them. These prisoners' representatives shall be eligible
for re-election.
In camps for officers and persons of equivalent status or in mixed
camps, the senior officer among the prisoners of war shall be
recognized as the camp prisoners' representative. In camps for
officers, he shall be assisted by one or more advisers chosen
by the officers; in mixed camps, his assistants shall be chosen
from among the prisoners of war who are not officers and shall
be elected by them.
Officer prisoners of war of the same nationality shall be stationed
in labour camps for prisoners of war, for the purpose of carrying
out the camp administration duties for which the prisoners of
war are responsible. These officers may be elected as prisoners'
representatives under the first paragraph of this Article. In
such a case the assistants to the prisoners' representatives shall
be chosen from among those prisoners of war who are not officers.
Every representative elected must be approved by the Detaining
Power before he has the right to commence his duties. Where the
Detaining Power refuses to approve a prisoner of war elected by
his fellow prisoners of war, it must inform the Protecting Power
of the reason for such refusal.
In all cases the prisoners' representative must have the same
nationality, language and customs as the prisoners of war whom
he represents. Thus, prisoners of war distributed in different
sections of a camp, according to their nationality, language or
customs, shall have for each section their own prisoners' representative,
in accordance with the foregoing paragraphs.
Article 80 [Duties]
Prisoners' representatives shall further the physical, spiritual
and intellectual well-being of prisoners of war.
In particular, where the prisoners decide to organize amongst
themselves a system of mutual assistance, this organization will
be within the province of the prisoners' representative, in addition
to the special duties entrusted to him by other provisions of
the present Convention.
Prisoners' representatives shall not be held responsible, simply
by reason of their duties, for any offences committed by prisoners
of war.
Article 81 [Prerogatives]
Prisoners' representatives shall not be required to perform any
other work, if the accomplishment of their duties is thereby made
more difficult.
Prisoners' representatives may appoint from amongst the prisoners
such assistants as they may require. All material facilities shall
be granted them, particularly a certain freedom of movement necessary
for the accomplishment of their duties (inspection of labour detachments,
receipt of supplies, etc.).
Prisoners' representatives shall be permitted to visit premises
where prisoners of war are detained, and every prisoner of war
shall have the right to consult freely his prisoners' representative.
All facilities shall likewise be accorded to the prisoners' representatives
for communication by post and telegraph with the detaining authorities,
the Protecting Powers, the International Committee of the Red
Cross and their delegates, the Mixed Medical Commissions and the
bodies which give assistance to prisoners of war.
Prisoners' representatives of labour detachments shall enjoy the
same facilities for communication with the prisoners' representatives
of the principal camp. Such communications shall not be restricted,
nor considered as forming a part of the quota mentioned in Article
71.
Prisoners' representatives who are transferred shall be allowed
a reasonable time to acquaint their successors with current affairs.
In case of dismissal, the reasons therefor shall be communicated
to the Protecting Power.
Chapter
III. Penal and Disciplinary Sanctions
I. General Provisions
Article 82 [Applicable Legislation]
A prisoner of war shall be subject to the laws, regulations and
orders in force in the armed forces of the Detaining Power; the
Detaining Power shall be justified in taking judicial or disciplinary
measures in respect of any offence committed by a prisoner of
war against such laws, regulations or orders. However, no proceedings
or punishments contrary to the provisions of this Chapter shall
be allowed.
If any law, regulation or order of the Detaining Power shall declare
acts committed by a prisoner of war to be punishable, whereas
the same acts would not be punishable if committed by a member
of the forces of the Detaining Power, such acts shall entail disciplinary
punishments only.
Article 83 [Choice of Disciplinary or Judicial Proceeding]
In deciding whether proceedings in respect of an offence alleged to have been committed by a prisoner of war shall be judicial or disciplinary, the Detaining Power shall ensure that the competent authorities exercise the greatest leniency and adopt, wherever possible, disciplinary rather than judicial measures.
Article 84 [Courts]
A prisoner of war shall be tried only by a military court, unless
the existing laws of the Detaining Power expressly permit the
civil courts to try a member of the armed forces of the Detaining
Power in respect of the particular offence alleged to have been
committed by the prisoner of war.
In no circumstances whatever shall a prisoner of war be tried
by a court of any kind which does not offer the essential guarantees
of independence and impartiality as generally recognized, and,
in particular, the procedure of which does not afford the accused
the rights and means of defence provided for in Article 105.
Article 85 [Offences Committed before Capture]
Prisoners of war prosecuted under the laws of the Detaining Power for acts committed prior to capture shall retain, even if convicted, the benefits of the present Convention.
Article 86 ["Non Bis In Idem"]
No prisoner of war may be punished more than once for the same act or on the same charge.
Article 87 [Penalties]
Prisoners of war may not
be sentenced by the military authorities and courts of the Detaining
Power to any penalties except those provided for in respect of
members of the armed forces of the said Power who have committed
the same acts.
When fixing the penalty, the courts or authorities of the Detaining
Power shall take into consideration, to the widest extent possible,
the fact that the accused, not being a national of the Detaining
Power, is not bound to it by any duty of allegiance, and that
he is in its power as the result of circumstances independent
of his own will. The said courts or authorities shall be at liberty
to reduce the penalty provided for the violation of which the
prisoner of war is accused, and shall therefore not be bound to
apply the minimum penalty prescribed.
Collective punishment for individual acts, corporal punishment,
imprisonment in premises without daylight and, in general, any
form of torture or cruelty, are forbidden.
No prisoner of war may be deprived of his rank by the Detaining
Power, or prevented from wearing his badges.
Article 88 [Execution of Penalties]
Officers, non-commissioned officers and men who are prisoners
of war undergoing a disciplinary or judicial punishment, shall
not be subjected to more severe treatment than that applied in
respect of the same punishment to members of the armed forces
of the Detaining Power of equivalent rank.
A woman prisoner of war shall not be awarded or sentenced to a
punishment more severe, or treated whilst undergoing punishment
more severely, than a woman member of the armed forces of the
Detaining Power dealt with for a similar offence.
In no case may a woman prisoner of war be awarded or sentenced
to a punishment more severe, or treated whilst undergoing punishment
more severely, than a male member of the armed forces of the Detaining
Power dealt with for a similar offence.
Prisoners of war who have served disciplinary or judicial sentences
may not be treated differently from other prisoners of war.
II. Disciplinary Sanctions
Article 89 [Forms of Punishment]
The disciplinary punishments applicable to prisoners of war are
the following:
(1) A fine which shall not exceed 50 per cent of the advances
of pay and working pay which the prisoner of war would otherwise
receive under the provisions of Articles 60 and 62 during a period
of not more than thirty days.
(2) Discontinuance of privileges granted over and above the treatment
provided for by the present Convention.
(3) Fatigue duties not exceeding two hours daily.
(4) Confinement.
The punishment referred to under (3) shall not be applied to officers.
In no case shall disciplinary punishments be inhuman, brutal or
dangerous to the health of prisoners of war.
Article 90 [Duration of Punishments]
The duration of any single punishment shall in no case exceed
thirty days. Any period of confinement awaiting the hearing of
a disciplinary offence or the award of disciplinary punishment
shall be deducted from an award pronounced against a prisoner
of war.
The maximum of thirty days provided above may not be exceeded,
even if the prisoner of war is answerable for several acts at
the same time when he is awarded punishment, whether such acts
are related or not.
The period between the pronouncing of an award of disciplinary
punishment and its execution shall not exceed one month.
When a prisoner of war is awarded a further disciplinary punishment,
a period of at least three days shall elapse between the execution
of any two of the punishments, if the duration of one of these
is ten days or more.
Article 91 [Successful Escape]
The escape of a prisoner of war shall be deemed to have succeeded
when:
(1) he has joined the armed forces of the Power on which he depends,
or those of an allied Power;
(2) he has left the territory under the control of the Detaining
Power, or of an ally of the said Power;
(3) he has joined a ship flying the flag of the Power on which
he depends, or of an allied Power, in the territorial waters of
the Detaining Power, the said ship not being under the control
of the last named Power.
Prisoners of war who have made good their escape in the sense
of this Article and who are recaptured, shall not be liable to
any punishment in respect of their previous escape.
Article 92 [Unsuccessful Escape]
A prisoner of war who attempts to escape and is recaptured before
having made good his escape in the sense of Article 91 shall be
liable only to a disciplinary punishment in respect of this act,
even if it is a repeated offence.
A prisoner of war who is recaptured shall be handed over without
delay to the competent military authority.
Article 88, fourth paragraph, notwithstanding, prisoners of war
punished as a result of an unsuccessful escape may be subjected
to special surveillance. Such surveillance must not affect the
state of their health, must be undergone in a prisoner of war
camp, and must not entail the suppression of any of the safeguards
granted them by the present Convention.
Article 93 [Connected Offences]
Escape or attempt to escape, even if it is a repeated offence,
shall not be deemed an aggravating circumstance if the prisoner
of war is subjected to trial by judicial proceedings in respect
of an offence committed during his escape or attempt to escape.
In conformity with the principle stated in Article 83, offences
committed by prisoners of war with the sole intention of facilitating
their escape and which do not entail any violence against life
or limb, such as offences against public property, theft without
intention of self-enrichment, the drawing up or use of false papers,
or the wearing of civilian clothing, shall occasion disciplinary
punishment only.
Prisoners of war who aid or abet an escape or an attempt to escape
shall be liable on this count to disciplinary punishment only.
Article 94 [Notification of Recapture]
If an escaped prisoner of war is recaptured, the Power on which he depends shall be notified thereof in the manner defined in Article 122, provided notification of his escape has been made.
Article 95 [Confinement Awaiting
Hearing]
A prisoner of war accused of an offence against discipline shall
not be kept in confinement pending the hearing unless a member
of the armed forces of the Detaining Power would be so kept if
he were accused of a similar offence, or if it is essential in
the interests of camp order and discipline.
Any period spent by a prisoner of war in confinement awaiting
the disposal of an offence against discipline shall be reduced
to an absolute minimum and shall not exceed fourteen days.
The provisions of Articles 97 and 98 of this Chapter shall apply
to prisoners of war who are in confinement awaiting the disposal
of offences against discipline.
Article 96 [Competent Authorities
and Right Defense]
Acts which constitute offences against discipline shall be investigated
immediately.
Without prejudice to the competence of courts and superior military
authorities, disciplinary punishment may be ordered only by an
officer having disciplinary powers in his capacity as camp commander,
or by a responsible officer who replaces him or to whom he has
delegated his disciplinary powers.
In no case may such powers be delegated to a prisoner of war or
be exercised by a prisoner of war.
Before any disciplinary award is pronounced, the accused shall
be given precise information regarding the offences of which he
is accused, and given an opportunity of explaining his conduct
and of defending himself. He shall be permitted, in particular,
to call witnesses and to have recourse, if necessary, to the services
of a qualified interpreter. The decision shall be announced to
the accused prisoner of war and to the prisoners' representative.
A record of disciplinary punishments shall be maintained by the
camp commander and shall be open to inspection by representatives
of the Protecting Power.
Article 97 [Premises]
Prisoners of war shall not in any case be transferred to penitentiary
establishments (prisons, penitentiaries, convict prisons, etc.)
to undergo disciplinary punishment therein.
All premises in which disciplinary punishments are undergone shall
conform to the sanitary requirements set forth in Article 25.
A prisoner of war undergoing punishment shall be enabled to keep
himself in a state of cleanliness, in conformity with Article
29.
Officers and persons of equivalent status shall not be lodged
in the same quarters as non-commissioned officers or men.
Women prisoners of war undergoing disciplinary punishment shall be confined in separate quarters from male prisoners of war and shall be under the immediate supervision of women.
Article 98 [Essential Safeguard]
A prisoner of war undergoing confinement as a disciplinary punishment,
shall continue to enjoy the benefits of the provisions of this
Convention except in so far as these are necessarily rendered
inapplicable by the mere fact that he is confined. In no case
may he be deprived of the benefits of the provisions of Articles
78 and 126.
A prisoner of war awarded disciplinary punishment may not be deprived
of the prerogatives attached to his rank.
Prisoners of war awarded disciplinary punishment shall be allowed
to exercise and to stay in the open air at least two hours daily.
They shall be allowed, on their request, to be present at the
daily medical inspections. They shall receive the attention which
their state of health requires, and, if necessary, shall be removed
to the camp infirmary or to a hospital.
They shall have permission to read and write, likewise to send
and receive letters. Parcels and remittances of money however,
may be withheld from them until the completion of the punishment;
they shall meanwhile be entrusted to the prisoners' representative,
who-will hand over to the infirmary the perishable goods contained
in such parcels.
III. Juridicial Proceedings
Article 99 [Essential Rules.
General Principles]
No prisoner of war may be tried or sentenced for an act which
is not forbidden by the law of the Detaining Power or by international
law, in force at the time the said act was committed.
No moral or physical coercion may be exerted on a prisoner of
war in order to induce him to admit himself guilty of the act
of which he is accused.
No prisoner of war may be convicted without having had an opportunity
to present his defence and the assistance of a qualified advocate
or counsel.
Article 100 [Death Penalty]
Prisoners of war and the Protecting Powers shall be informed as
soon as possible of the offences which are punishable by the death
sentence under the laws of the Detaining Power.
Other offences shall not thereafter be made punishable by the
death penalty without the concurrence of the Power on which the
prisoners of war depend.
The death sentence cannot be pronounced on a prisoner of war unless
the attention of the court has, in accordance with Article 87,
second paragraph, been particularly called to the fact that since
the accused is not a national of the Detaining Power, he is not
bound to it by any duty of allegiance, and that he is in its power
as the result of circumstances independent of his own will.
Article 101 [Delay in Execution of the Death Penalty]
If the death penalty is pronounced on a prisoner of war, the sentence shall not be executed before the expiration of a period of at least six months from the date when the Protecting Power receives, at an indicated address, the detailed communication provided for in Article 107.
Article 102 [Procedure. Conditions for Validity of Sentence]
A prisoner of war can be validly
sentenced only if the sentence has been pronounced by the same
courts according to the same procedure as in the case of members
of the armed forces of the Detaining Power, and if, furthermore,
the provisions of the present Chapter have been observed.
Article 103 [Confinement Awaiting Trial]
Judicial investigations relating to a prisoner of war shall be
conducted as rapidly as circumstances permit and so that his trial
shall take place as soon as possible. A prisoner of war shall
not be confined while awaiting trial unless a member of the armed
forces of the Detaining Power would be so confined if he were
accused of a similar offence, or if it is essential to do so in
the interests of national security. In no circumstances shall
his confinement exceed three months.
Any period spent by a prisoner of war in confinement awaiting
trial shall be deducted from any sentence of imprisonment passed
upon him and taken into account in fixing any penalty.
The provisions of Articles 97 and 98 of this Chapter shall apply
to a prisoner of war whilst in confinement awaiting trial.
Article 104 [Notification of Proceedings]
In any case in which the Detaining Power has decided to institute
judicial proceedings against a prisoner of war, it shall notify
the Protecting Power as soon as possible and at least three weeks
before the opening of the trial. This period of three weeks shall
run as from the day on which such notification reaches the Protecting
Power at the address previously indicated by the latter to the
Detaining Power.
The said notification shall contain the following information:
1. Surname and first names of the prisoner of war, his rank, his
army, regimental, personal or serial number, his date of birth,
and his profession or trade, if any;
2. Place of internment or confinement;
3. Specification of the charge or charges on which the prisoner
of war is to be arraigned, giving the legal provisions applicable;
4. Designation of the court, which will try the case, likewise
the date and place fixed for the opening of the trial.
The same communication shall be made by the Detaining Power to
the prisoners' representative.
If no evidence is submitted, at the opening of a trial, that the
notification referred to above was received by the Protecting
Power, by the prisoner of war and by the prisoners' representative
concerned, at least three weeks before the opening of the trial,
then the latter cannot take place and must be adjourned.
Article 105 [Rights and Means of Defense]
The prisoner of war shall be entitled to assistance by one of
his prisoner comrades, to defence by a qualified advocate or counsel
of his own choice, to the calling of witnesses and, if he deems
necessary, to the services of a competent interpreter. He shall
be advised of these rights by the Detaining Power in due time
before the trial.
Failing a choice by the prisoner of war, the Protecting Power
shall find him an advocate or counsel, and shall have at least
one week at its disposal for the purpose. The Detaining Power
shall deliver to the said Power, on request, a list of persons
qualified to present the defence. Failing a choice of an advocate
or counsel by the prisoner of war or the Protecting Power, the
Detaining Power shall appoint a competent advocate or counsel
to conduct the defence.
The advocate or counsel conducting the defence on behalf of the
prisoner of war shall have at his disposal a period of two weeks
at least before the opening of the trial, as well as the necessary
facilities to prepare the defence of the accused. He may, in particular,
freely visit the accused and interview him in private. He may
also confer with any witnesses for the defence, including prisoners
of war. He shall have the benefit of these facilities until the
term of appeal or petition has expired.
Particulars of the charge or charges on which the prisoner of
war is to be arraigned, as well as the documents which are generally
communicated to the accused by virtue of the laws in force in
the armed forces of the Detaining Power, shall be communicated
to the accused prisoner of war in a language which he understands,
and in good time before the opening of the trial. The same communication
in the same circumstances shall be made to the advocate or counsel
conducting the defence on behalf of the prisoner of war.
The representatives of the Protecting Power shall be entitled
to attend the trial of the case, unless, exceptionally, this is
held in camera in the interest of State security. In such a case
the Detaining Power shall advise the Protecting Power accordingly.
Article 106 [Appeals]
Every prisoner of war shall have, in the same manner as the members
of the armed forces of the Detaining Power, the right of appeal
or petition from any sentence pronounced upon him, with a view
to the quashing or revising of the sentence or the reopening of
the trial. He shall be fully informed of his right to appeal or
petition and of the time limit within which he may do so.
Article 107 [Notification of Findings and Sentence]
Any judgment and sentence pronounced upon a prisoner of war shall
be immediately reported to the Protecting Power in the form of
a summary communication, which shall also indicate whether he
has the right of appeal with a view to the quashing of the sentence
or the reopening of the trial. This communication shall likewise
be sent to the prisoners' representative concerned. It shall also
be sent to the accused prisoner of war in a language he understands,
if the sentence was not pronounced in his presence. The Detaining
Power shall also immediately communicate to the Protecting Power
the decision of the prisoner of war to use or to waive his right
of appeal.
Furthermore, if a prisoner of war is finally convicted or if a
sentence pronounced on a prisoner of war in the first instance
is a death sentence, the Detaining Power shall as soon as possible
address to the Protecting Power a detailed communication containing:
(1) the precise wording of the finding and sentence;
(2) a summarized report of any preliminary investigation and of
the trial, emphasizing in particular the elements of the prosecution
and the defence;
(3) notification, where applicable, of the establishment where
the sentence will be served.
The communications provided for in the foregoing subparagraphs
shall be sent to the Protecting Power at the address previously
made known to the Detaining Power.
Article 108 [Penal Regulations]
Sentences pronounced on prisoners of war after a conviction
has become duly enforceable, shall be served in the same establishments
and under the same conditions as in the case of members of the
armed forces of the Detaining Power. These conditions shall in
all cases conform to the requirements of health and humanity.
A woman prisoner of war on whom such a sentence has been pronounced
shall be confined in separate quarters and shall be under the
supervision of women.
In any case, prisoners of war sentenced to a penalty depriving
them of their liberty shall retain the benefit of the provisions
of Articles 78 and 126 of the present Convention. Furthermore,
they shall be entitled to receive and despatch correspondence,
to receive at least one relief parcel monthly, to take regular
exercise in the open air, to have the medical care required by
their state of health, and the spiritual assistance they may desire.
Penalties to which they may be subjected shall be in accordance
with the provisions of Article 87, third paragraph.
Part
IV. Termination of Captivity
Section
I. Direct Repatriation and Accommodation in Neutral Countries
Article 109 [General Observations]
Subject to the provisions of the third paragraph of this Article,
Parties to the conflict are bound to send back to their own country,
regardless of number or rank, seriously wounded and seriously
sick prisoners of war, after having cared for them until they
are fit to travel, in accordance with the first paragraph of the
following Article.
Throughout the duration of hostilities, Parties to the conflict
shall endeavour, with the cooperation of the neutral Powers concerned,
to make arrangements for the accommodation in neutral countries
of the sick and wounded prisoners of war referred to in the second
paragraph of the following Article. They may, in addition, conclude
agreements with a view to the direct repatriation or internment
in a neutral country of able-bodied prisoners of war who have
undergone a long period of captivity.
No sick or injured prisoner of war who is eligible for repatriation
under the first paragraph of this Article, may be repatriated
against his will during hostilities.
Article 110 [Cases of Repatriation and Accomodation]
The following shall be repatriated direct:
(1) Incurably wounded and sick whose mental or physical fitness
seems to have been gravely diminished.
(2) Wounded and sick who, according to medical opinion, are not
likely to recover within one year, whose condition requires treatment
and whose mental or physical fitness seems to have been gravely
diminished.
(3) Wounded and sick who have recovered, but whose mental or physical
fitness seems to have been gravely and permanently diminished.
The following may be accommodated in a neutral country:
(1) Wounded and sick whose recovery may be expected within one
year of the date of the wound or the beginning of the illness,
if treatment in a neutral country might increase the prospects
of a more certain and speedy recovery.
(2) Prisoners of war whose mental or physical health, according
to medical opinion, is seriously threatened by continued captivity,
but whose accommodation in a neutral country might remove such
a threat.
The conditions which prisoners of war accommodated in a neutral
country must fulfil in order to permit their repatriation shall
be fixed, as shall likewise their status, by agreement between
the Powers concerned. In general, prisoners of war who have been
accommodated in a neutral country, and who belong to the following
categories, should be repatriated:
(1) Those whose state of health has deteriorated so as to fulfil
the condition laid down for direct repatriation;
(2) Those whose mental or physical powers remain, even after treatment,
considerably impaired.
If no special agreements are concluded between the Parties to
the conflict concerned, to determine the cases of disablement
or sickness entailing direct repatriation or accommodation in
a neutral country, such cases shall be settled in accordance with
the principles laid down in the Model Agreement concerning direct
repatriation and accommodation in neutral countries of wounded
and sick prisoners of war and in the Regulations concerning Mixed
Medical Commissions annexed to the present Convention.
Article 111 [Internment in a Neutral Country]
The Detaining Power, the Power on which the prisoners of war depend,
and a neutral Power agreed upon by these two Powers, shall endeavour
to conclude agreements which will enable prisoners of war to be
interned in the territory of the said neutral Power until the
close of hostilities.
Article 112 [Mixed Medical Commissions]
Upon the outbreak of hostilities, Mixed Medical Commissions shall
be appointed to examine sick and wounded prisoners of war, and
to make all appropriate decisions regarding them. The appointment,
duties and functioning of these Commissions shall be in conformity
with the provisions of the Regulations annexed to the present
Convention.
However, prisoners of war who, in the opinion of the medical authorities
of the Detaining Power, are manifestly seriously injured or seriously
sick, may be repatriated without having to be examined by a Mixed
Medical Commission.
Article 113 [Prisoners Entitled to Examination by Mixed Medical
Commissions]
Besides those who are designated by the medical authorities of
the Detaining Power, wounded or sick prisoners of war belonging
to the categories listed below shall be entitled to present themselves
for examination by the Mixed Medical Commissions provided for
in the foregoing Article:
(1) Wounded and sick proposed by a physician or surgeon who is
of the same nationality, or a national of a Party to the conflict
allied with the Power on which the said prisoners depend, and
who exercises his functions in the camp.
(2) Wounded and sick proposed by their prisoners' representative.
(3) Wounded and sick proposed by the Power on which they depend,
or by an organization duly recognized by the said Power and giving
assistance to the prisoners.
Prisoners of war who do not belong to one of the three foregoing
categories may nevertheless present themselves for examination
by Mixed Medical Commissions, but shall be examined only after
those belonging to the said categories.
The physician or surgeon of the same nationality as the prisoners
who present themselves for examination by the Mixed Medical Commission,
likewise the prisoners' representative of the said prisoners,
shall have permission to be present at the examination.
Article 114 [Prisoners Meeting with Accidents]
Prisoners of war who meet with accidents shall, unless the
injury is self-inflicted, have the benefit of the provisions of
this Convention as regards repatriation or accommodation in a
neutral country.
Article 115 [Prisoners Serving a Sentence]
No prisoner of war on whom a disciplinary punishment has been
imposed and who is eligible for repatriation or for accommodation
in a neutral country, may be kept back on the plea that he has
not undergone his punishment.
Prisoners of war detained in connection with a judicial prosecution
or conviction, and who are designated for repatriation or accommodation
in a neutral country, may benefit by such measures before the
end of the proceedings or the completion of the punishment, if
the Detaining Power consents.
Parties to the conflict shall communicate to each other the names
of those who will be detained until the end of the proceedings
or the completion of the punishment.
Article 116 [Costs of Repatriation]
The cost of repatriating prisoners of war or of transporting them
to a neutral country shall be borne, from the frontiers of the
Detaining Power, by the Power on which the said prisoners depend.
Article 117 [Activity after Repatriation]
No repatriated person may be employed on active military service.
Section
II. Release and Repatriation of Prisoners of War at the Close
of Hostilities
Article 118 [Release and Repatriation]
Prisoners of war shall
be released and repatriated without delay after the cessation
of active hostilities.
In the absence of stipulations to the above effect in any agreement
concluded between the Parties to the conflict with a view to the
cessation of hostilities, or failing any such agreement, each
of the Detaining Powers shall itself establish and execute without
delay a plan of repatriation in conformity with the principle
laid down in the foregoing paragraph.
In either case, the measures adopted shall be brought to the knowledge
of the prisoners of war.
The costs of repatriation of prisoners of war shall in all cases
be equitably apportioned between the Detaining Power and the Power
on which the prisoners depend. This apportionment shall be carried
out on the following basis:
(a) If the two Powers are contiguous, the Power on which the prisoners
of war depend shall bear the costs of repatriation from the frontiers
of the Detaining Power.
(b) If the two Powers are not contiguous, the Detaining Power
shall bear the costs of transport of prisoners of war over its
own territory as far as its frontier or its port of embarkation
nearest to the territory of the Power on which the prisoners of
war depend. The Parties concerned shall agree between themselves
as to the equitable apportionment of the remaining costs of the
repatriation. The conclusion of this agreement shall in no circumstances
justify any delay in the repatriation of the prisoners of war.
Article 119 [Details of Procedure]
Repatriation shall be effected in conditions similar to those
laid down in Articles 46 to 48 inclusive of the present Convention
for the transfer of prisoners of war, having regard to the provisions
of Article 118 and to those of the following paragraphs.
On repatriation, any articles of value impounded from prisoners
of war under Article 18, and any foreign currency which has not
been converted into the currency of the Detaining Power, shall
be restored to them. Articles of value and foreign currency which,
for any reason whatever, are not restored to prisoners of war
on repatriation, shall be despatched to the Information Bureau
set up under Article 122.
Prisoners of war shall be allowed to take with them their personal
effects, and any correspondence and parcels, which have arrived
for them. The weight of such baggage may be limited, if the conditions
of repatriation so require, to what each prisoner can reasonably
carry. Each prisoner shall in all cases be authorized to carry
at least twenty-five kilograms.
The other personal effects of the repatriated prisoner shall be
left in the charge of the Detaining Power which shall have them
forwarded to him as soon as it has concluded an agreement to this
effect, regulating the conditions of transport and the payment
of the costs involved, with the Power on which the prisoner depends.
Prisoners of war against whom criminal proceedings for an indictable
offence are pending may be detained until the end of such proceedings,
and, if necessary, until the completion of the punishment. The
same shall apply to prisoners of war already convicted for an
indictable offence.
Parties to the conflict shall communicate to each other the names
of any prisoners of war who are detained until the end of the
proceedings or until punishment has been completed.
By agreement between the Parties to the conflict, commissions
shall be established for the purpose of searching for dispersed
prisoners of war and of assuring their repatriation with the least
possible delay.
Section III. Death of Prisoners of
War
Article 120 [Wills, Death Certificates, Burial, Cremation]
Wills of prisoners of war shall be drawn up so as to satisfy the
conditions of validity required by the legislation of their country
of origin, which will take steps to inform the Detaining Power
of its requirements in this respect. At the request of the prisoner
of war and, in all cases, after death, the will shall be transmitted
without delay to the Protecting Power; a certified copy shall
be sent to the Central Agency.
Death certificates, in the form annexed to the present Convention,
or lists certified by a responsible officer, of all persons who
die as prisoners of war shall be forwarded as rapidly as possible
to the Prisoner of War Information Bureau established in accordance
with Article 122. The death certificates or certified lists shall
show particulars of identity as set out in the third paragraph
of Article 17, and also the date and place of death, the cause
of death, the date and place of burial and all particulars necessary
to identify the graves.
The burial or cremation of a prisoner of war shall be preceded
by a medical examination of the body with a view to confirming
death and enabling a report to be made and, where necessary, establishing
identity.
The detaining authorities shall ensure that prisoners of war who
have died in captivity are honourably buried, if possible according
to the rites of the religion to which they belonged, and that
their graves are respected, suitably maintained and marked so
as to be found at any time. Wherever possible, deceased prisoners
of war who depended on the same Power shall be interred in the
same place.
Deceased prisoners of war shall be buried in individual graves
unless unavoidable circumstances require the use of collective
graves. Bodies may be cremated only for imperative reasons of
hygiene, on account of the religion of the deceased or in accordance
with his express wish to this effect. In case of cremation, the
fact shall be stated, and the reasons given in the death certificate
of the deceased.
In order that graves may always be found, all particulars of burials
and graves shall be recorded with a Graves Registration Service
established by the Detaining Power. Lists of graves and particulars
of the prisoners of war interred in cemeteries and elsewhere shall
be transmitted to the Power on which such prisoners of war depended.
Responsibility for the care of these graves and for records of
any subsequent moves of the bodies shall rest on the Power controlling
the territory, if a Party to the present Convention. These provisions
shall also apply to the ashes, which shall be kept by the Graves
Registration Service until proper disposal thereof in accordance
with the wishes of the home country.
Article 121 [Prisoners Killed or Injured in Special Circumstances]
Every death or serious injury of a prisoner of war caused or suspected
to have been caused by a sentry, another prisoner of war, or any
other person, as well as any death the cause of which is unknown,
shall be immediately followed by an official enquiry by the Detaining
Power.
A communication on this subject shall be sent immediately to the
Protecting Power. Statements shall be taken from witnesses, especially
from those who are prisoners of war, and a report including such
statements shall be forwarded to the Protecting Power.
If the enquiry indicates the guilt of one or more persons, the
Detaining Power shall take all measures for the prosecution of
the person or persons responsible.
Part
V. Information Bureaux and Relief Societies for Prisoners of War
Article 122 [National Bureaux]
Upon the outbreak of a conflict and in all cases of occupation,
each of the Parties to the conflict shall institute an official
Information Bureau for prisoners of war who are in its power.
Neutral or non-belligerent Powers who may have received within
their territory persons belonging to one of the categories referred
to in Article 4, shall take the same action with respect to such
persons. The Power concerned shall ensure that the Prisoners of
War Information Bureau is provided with the necessary accommodation,
equipment and staff to ensure its efficient working. It shall
be at liberty to employ prisoners of war in such a Bureau under
the conditions laid down in the Section of the present Convention
dealing with work by prisoners of war.
Within the shortest possible period, each of the Parties to the
conflict shall give its Bureau the information referred to in
the fourth, fifth and sixth paragraphs of this Article regarding
any enemy person belonging to one of the categories referred to
in Article 4, who has fallen into its power. Neutral or non-belligerent
Powers shall take the same action with regard to persons belonging
to such categories whom they have received within their territory.
The Bureau shall immediately forward such information by the most
rapid means to the Powers concerned, through the intermediary
of the Protecting Powers and likewise of the Central Agency provided
for in Article 123.
This information shall make it possible quickly to advise the
next of kin concerned. Subject to the provisions of Article 17,
the information shall include, in so far as available to the Information
Bureau, in respect of each prisoner of war, his surname, first
names, rank, army, regimental, personal or serial number, place
and full date of birth, indication of the Power on which he depends,
first name of the father and maiden name of the mother, name and
address of the person to be informed and the address to which
correspondence for the prisoner may be sent.
The Information Bureau shall receive from the various departments
concerned information regarding transfers, releases, repatriations,
escapes, admissions to hospital, and deaths, and shall transmit
such information in the manner described in the third paragraph
above.
Likewise, information regarding the state of health of prisoners
of war who are seriously ill or seriously wounded shall be supplied
regularly, every week if possible.
The Information Bureau shall also be responsible for replying
to all enquiries sent to it concerning prisoners of war, including
those who have died in captivity; it will make any enquiries necessary
to obtain the information which is asked for if this is not in
its possession.
All written communications made by the Bureau shall be authenticated
by a signature or a seal.
The Information Bureau shall furthermore be charged with collecting
all personal valuables, including sums in currencies other than
that of the Detaining Power and documents of importance to the
next of kin, left by prisoners of war who have been repatriated
or released, or who have escaped or died, and shall forward the
said valuables to the Powers concerned. Such articles shall be
sent by the Bureau in sealed packets which shall be accompanied
by statements giving clear and full particulars of the identity
of the person to whom the articles belonged, and by a complete
list of the contents of the parcel. Other personal effects of
such prisoners of war shall be transmitted under arrangements
agreed upon between the Parties to the conflict concerned.
Article 123 [Central Agency]
A Central Prisoners of War Information Agency shall be created
in a neutral country. The International Committee of the Red Cross
shall, if it deems necessary, propose to the Powers concerned
the organization of such an Agency.
The function of the Agency shall be to collect all the information
it may obtain through official or private channels respecting
prisoners of war, and to transmit it as rapidly as possible to
the country of origin of the prisoners of war or to the Power
on which they depend. It shall receive from the Parties to the
conflict all facilities for effecting such transmissions.
The High Contracting Parties, and in particular those whose nationals
benefit by the services of the Central Agency, are requested to
give the said Agency the financial aid it may require.
The foregoing provisions shall in no way be interpreted as restricting
the humanitarian activities of the International Committee of
the Red Cross, or of the relief societies provided for in Article
125.
Article 124 [Exemption from Charges]
The national Information Bureaux and the Central Information Agency
shall enjoy free postage for mail, likewise all the exemptions
provided for in Article 74, and further, so far as possible, exemption
from telegraphic charges or, at least, greatly reduced rates.
Article 125 [Relief Societies and Other Organizations]
Subject to the measures which the Detaining Powers may consider
essential to ensure their security or to meet any other reasonable
need, the representatives of religious organizations, relief societies,
or any other organization assisting prisoners of war, shall receive
from the said Powers, for themselves and their duly accredited
agents, all necessary facilities for visiting the prisoners, for
distributing relief supplies and material, from any source, intended
for religious, educational or recreative purposes, and for assisting
them in organizing their leisure time within the camps. Such societies
or organizations may be constituted in the territory of the Detaining
Power or in any other country, or they may have an international
character.
The Detaining Power may limit the number of societies and organizations
whose delegates are allowed to carry out their activities in its
territory and under its supervision, on condition, however, that
such limitation shall not hinder the effective operation of adequate
relief to all prisoners of war.
The special position of the International Committee of the Red
Cross in this field shall be recognized and respected at all times.
As soon as relief supplies or material intended for the above-mentioned
purposes are handed over to prisoners of war, or very shortly
afterwards, receipts for each consignment, signed by the prisoners'
representative, shall be forwarded to the relief society or organization
making the shipment. At the same time, receipts for these consignments
shall be supplied by the administrative authorities responsible
for guarding the prisoners.
Part
VI. Execution of the Convention
Section
I. General Provisions
Article 126 [Supervision]
Representatives or delegates of the Protecting Powers shall have
permission to go to all places where prisoners of war may be,
particularly to places of internment, imprisonment and labour,
and shall have access to all premises occupied by prisoners of
war; they shall also be allowed to go to the places of departure,
passage and arrival of prisoners who are being transferred. They
shall be able to interview the prisoners, and in particular the
prisoners' representatives, without witnesses, either personally
or through an interpreter.
Representatives and delegates of the Protecting Powers shall have
full liberty to select the places they wish to visit. The duration
and frequency of these visits shall not be restricted. Visits
may not be prohibited except for reasons of imperative military
necessity, and then only as an exceptional and temporary measure.
The Detaining Power and the Power on which the said prisoners
of war depend may agree, if necessary, that compatriots of these
prisoners of war be permitted to participate in the visits.
The delegates of the International Committee of the Red Cross
shall enjoy the same prerogatives. The appointment of such delegates
shall be submitted to the approval of the Power detaining the
prisoners of war to be visited.
Article 127 [Dissemination of the Convention]
The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in
time of war, to disseminate the text of the present Convention
as widely as possible in their respective countries, and, in particular,
to include the study thereof in their programmes of military and,
if possible, civil instruction, so that the principles thereof
may become known to all their armed forces and to the entire population.
Any military or other authorities, who in time of war assume responsibilities
in respect of prisoners of war, must possess the text of the Convention
and be specially instructed as to its provisions.
Article 128 [Translations]
The High Contracting Parties shall communicate to one another
through the Swiss Federal Council and, during hostilities, through
the Protecting Powers, the official translations of the present
Convention, as well as the laws and regulations which they may
adopt to ensure the application thereof.
Article 129 [Penal Sanctions]
The High Contracting Parties undertake to enact any legislation
necessary to provide effective penal sanctions for persons committing,
or ordering to be committed, any of the grave breaches of the
present Convention defined in the following Article.
Each High Contracting Party shall be under the obligation to search
for persons alleged to have committed, or to have ordered to be
committed, such grave breaches, and shall bring such persons,
regardless of their nationality, before its own courts. It may
also, if it prefers, and in accordance with the provisions of
its own legislation, hand such persons over for trial to another
High Contracting Party concerned, provided such High Contracting
Party has made out a prima facie case.
Each High Contracting Party shall take measures necessary for
the suppression of all acts contrary to the provisions of the
present Convention other than the grave breaches defined in the
following Article.
In all circumstances, the accused persons shall benefit by safeguards
of proper trial and defence, which shall not be less favourable
than those provided by Article 105 and those following of the
present Convention.
Article 130 [Grave Breaches]
Grave breaches to which the preceding Article relates shall be
those involving any of the following acts, if committed against
persons or property protected by the Convention: wilful killing,
torture or inhuman treatment, including biological experiments,
wilfully causing great suffering or serious injury to body or
health, compelling a prisoner of war to serve in the forces of
the hostile Power, or wilfully depriving a prisoner of war of
rights of fair and regular trial prescribed in this Convention.
Article 131 [Responsibilities of the Contracting Parties]
No High Contracting Party shall be allowed to absolve itself or
any other High Contracting Party of any liability incurred by
itself or by another High Contracting Party in respect of breaches
referred to in the preceding Article.
Article 132 [Enquiry Procedure]
At the request of a Party to the conflict, an enquiry shall be
instituted, in a manner to be decided between the interested Parties,
concerning any alleged violation of the Convention.
If agreement has not been reached concerning the procedure for
the enquiry, the Parties should agree on the choice of an umpire
who will decide upon the procedure to be followed.
Once the violation has been established, the Parties to the conflict
shall put an end to it and shall repress it with the least possible
delay.
Section
II. Final Provisions
Article 133 [Languages]
The present Convention is established in English and in French.
Both texts are equally authentic.
The Swiss Federal Council shall arrange for official translations
of the Convention to be made in the Russian and Spanish languages.
Article 134 [Relation to the 1929 Convention]
The present Convention replaces the Convention of July 27, 1929,
in relations between the High Contracting Parties.
Article 135 [Relation to the Hague Convention]
In the relations between the Powers which are bound by the Hague
Convention respecting the Laws and Customs of War on Land, whether
that of July 29, 1899, or that of October 18, 1907, and which
are parties to the present Convention, this last Convention shall
be complementary to Chapter II of the Regulations annexed to the
above-mentioned Conventions of the Hague.
Article 136 [Signature]
The present Convention, which bears the date of this day, is open
to signature until February 12, 1950, in the name of the Powers
represented at the Conference which opened at Geneva on April
21, 1949; furthermore, by Powers not represented at that Conference,
but which are parties to the Convention of July 27, 1929.
Article 137 [Ratification]
The present Convention shall be ratified as soon as possible and
the ratifications shall be deposited at Berne.
A record shall be drawn up of the deposit of each instrument of
ratification and certified copies of this record shall be transmitted
by the Swiss Federal Council to all the Powers in whose name the
Convention has been signed, or whose accession has been notified.
Article 138 [Coming into Force]
The present Convention shall come into force six months after
not less than two instruments of ratification have been deposited.
Thereafter, it shall come into force for each High Contracting
Party six months after the deposit of the instrument of ratification.
Article 139 [Accession]
From the date of its coming into force, it shall be open to any
Power in whose name the present Convention has not been signed,
to accede to this Convention.
Article 140 [Notification of Accessions]
Accessions shall be notified in writing to the Swiss Federal Council,
and shall take effect six months after the date on which they
are received.
The Swiss Federal Council shall communicate the accessions to
all the Powers in whose name the Convention has been signed, or
whose accession has been notified.
Article 141 [Immediate Effect]
The situations provided for in Articles 2 and 3 shall give immediate
effect to ratifications deposited and accessions notified by the
Parties to the conflict before or after the beginning of hostilities
or occupation. The Swiss Federal Council shall communicate by
the quickest method any ratifications or accessions received from
Parties to the conflict.
Article 142 [Denunciation]
Each of the High Contracting Parties shall be at liberty to denounce
the present Convention.
The denunciation shall be notified in writing to the Swiss Federal
Council, which shall transmit it to the Governments of all the
High Contracting Parties.
The denunciation shall take effect one year after the notification
thereof has been made to the Swiss Federal Council. However, a
denunciation of which notification has been made at a time when
the denouncing Power is involved in a conflict shall not take
effect until peace has been concluded, and until after operations
connected with release and repatriation of the persons protected
by the present Convention have been terminated.
The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing
Power. It shall in no way impair the obligations which the Parties
to the conflict shall remain bound to fulfil by virtue of the
principles of the law of nations, as they result from the usages
established among civilized peoples, from the laws of humanity
and the dictates of the public conscience.
Article 143 [Registration with the United Nations]
The Swiss Federal Council shall register the present Convention
with the Secretariat of the United Nations. The Swiss Federal
Council shall also inform the Secretariat of the United Nations
of all ratifications, accessions and denunciations received by
it with respect to the present Convention.
Annex I.
Model Agreement Concerning Direct Repatriation and Accommodation
in Neutral Countries of Wounded and Sick Prisoners of War (see
Article 110)
I. Principles for Direct Repatriation and Accommodation in Neutral
Countries
A. DIRECT REPATRIATION
The following shall be repatriated direct:
1. All prisoners of war suffering from the following disabilities
as the result of trauma: loss of a limb, paralysis, articular
or other disabilities, when this disability is at least the loss
of a hand or a foot, or the equivalent of the loss of a hand or
a foot. Without prejudice to a more generous interpretation, the
following shall be considered as equivalent to the loss of a hand
or a foot:
(a) Loss of a hand or of all the fingers, or of the thumb and
forefinger of one hand; loss of a foot, or of all the toes and
metatarsals of one foot.
(b) Ankylosis, loss of osseous tissue, cicatricial contracture
preventing the functioning of one of the large articulations or
of all the digital joints of one hand.
(c) Pseudarthrosis of the long bones.
(d) Deformities due to fracture or other injury which seriously
interfere with function and weight-bearing power.
2. All wounded prisoners of war whose condition has become chronic,
to the extent that prognosis appears to exclude recovery-in spite
of treatment-within one year from the date of the injury, as,
for example, in case of:
(a) Projectile in the heart, even if the Mixed Medical Commission
should fail, at the time of their examination, to detect any serious
disorders.
(b) Metallic splinter in the brain or the lungs, even if the Mixed
Medical Commission cannot, at the time of examination, detect
any local or general reaction.
(c) Osteomyelitis, when recovery cannot be foreseen in the course
of the year following the injury, and which seems likely to result
in ankylosis of a joint, or other impairments equivalent to the
loss of a hand or a foot.
(d) Perforating and suppurating injury to the large joints.
(e) Injury to the skull, with loss or shifting of bony tissue.
(f) Injury or burning of the face with loss of tissue and functional
lesions.
(g) Injury to the spinal cord.
(h) Lesion of the peripheral nerves, the sequelae of which are
equivalent to the loss of a hand or foot, and the cure of which
requires more than a year from the date of injury, for example:
injury to the brachial or lumbosacral plexus median or sciatic
nerves, likewise combined injury to the radial and cubital nerves
or to the lateral popliteal nerve (N. peroneous communis) and
medial popliteal nerve (N. tibialis); etc. The separate injury
of the radial (musculospiral), cubital, lateral or medial popliteal
nerves shall not, however, warrant repatriation except in case
of contractures or of serious neurotrophic disturbance.
(i) Injury to the urinary system, with incapacitating results.
3. All sick prisoners of war whose condition has become chronic
to the extent that prognosis seems to exclude recovery-in spite
of treatment- within one year from the inception of the disease,
as, for example, in case of:
(a) Progressive tuberculosis of any organ which, according to
medical prognosis, cannot be cured or at least considerably improved
by treatment in a neutral country.
(b) Exudate pleurisy.
(c) Serious diseases of the respiratory organs of non-tubercular
etiology, presumed incurable, for example: serious pulmonary emphysema,
with or without bronchitis; chronic asthma*; chronic bronchitis*
lasting more than one year in captivity; bronchiectasis*; etc.
(d) Serious chronic affections of the circulatory system, for
example: valvular lesions and myocarditis*, which have shown signs
of circulatory failure during captivity, even though the Mixed
Medical Commission cannot detect any such signs at the time of
examination; affections of the pericardium and the vessels (Buerger's
disease, aneurisms of the large vessels); etc.
(e) Serious chronic affections of the digestive organs, for example:
gastric or duodenal ulcer; sequelae of gastric operations performed
in captivity; chronic gastritis, enteritis or colitis, having
lasted more than one year and seriously affecting the general
condition; cirrhosis of the liver; chronic cholecystopathy*; etc.
(f) Serious chronic affections of the genito-urinary organs, for
example: chronic diseases of the kidney with consequent disorders;
nephrectomy because of a tubercular kidney; chronic pyelitis or
chronic cystitis; hydronephrosis or pyonephrosis; chronic grave
gynaecological conditions; normal pregnancy and obstetrical disorder,
where it is impossible to accommodate in a neutral country; etc.
(g) Serious chronic diseases of the central and peripheral nervous
system, for example: all obvious psychoses and psychoneuroses,
such as serious hysteria, serious captivity psychoneurosis, etc.,
duly verified by a specialist*; any epilepsy duly verified by
the camp physician*; cerebral arteriosclerosis; chronic neuritis
lasting more than one year; etc.
(h) Serious chronic diseases of the neuro-vegetative system, with
considerable diminution of mental or physical fitness, noticeable
loss of weight and general asthenia.
(i) Blindness of both eyes, or of one eye when the vision of the
other is less than 1 in spite of the use of corrective glasses;
diminution of visual acuity in cases where it is impossible to
restore it by correction to an acuity of 1/2 in at least one eye*;
other grave ocular affections, for example: glaucoma, iritis,
choroiditis; trachoma; etc.
(k) Auditive disorders, such as total unilateral deafness, if
the other ear does not discern the ordinary spoken word at a distance
of one metre*; etc.
(l) Serious affections of metabolism, for example: diabetes mellitus
requiring insulin treatment; etc.
(m) Serious disorders of the endocrine glands, for example: thyrotoxicosis;
hypothyrosis; Addison's disease; Simmonds' cachexia; tetany; etc.
(n) Grave and chronic disorders of the blood-forming organs.
(o) Serious cases of chronic intoxication, for example: lead poisoning,
mercury poisoning, morphinism, cocainism, alcoholism; gas or radiation
poisoning; etc.
(p) Chronic affections of locomotion, with obvious functional
disorders, for example: arthritis deformans; primary and secondary
progressive chronic polyarthritis; rheumatism with serious clinical
symptoms; etc.
(q) Serious chronic skin diseases, not amenable to treatment.
(r) Any malignant growth.
(s) Serious chronic infectious diseases, persisting for one year
after their inception, for example: malaria with decided organic
impairment, amoebic or bacillary dysentery with grave disorders;
tertiary visceral syphilis resistant to treatment; leprosy; etc.
(t) Serious avitaminosis or serious inanition.
B. ACCOMMODATION IN NEUTRAL COUNTRIES
The following shall be eligible for accommodation in a neutral
country:
(1) All wounded prisoners of war who are not likely to recover
in captivity, but who might be cured or whose condition might
be considerably improved by accommodation in a neutral country.
(2) Prisoners of war suffering from any form of tuberculosis,
of whatever organ, and whose treatment in a neutral country would
be likely to lead to recovery or at least to considerable improvement,
with the exception of primary tuberculosis cured before captivity.
(3) Prisoners of war suffering from affections requiring treatment
of the respiratory, circulatory, digestive, nervous, sensory,
genito-urinary, cutaneous, locomotive organs, etc., if such treatment
would clearly have better results in a neutral country than in
captivity.
(4) Prisoners of war who have undergone a nephrectomy in captivity
for a non-tubercular renal affection; cases of osteomyelitis,
on the way to recovery or latent; diabetes mellitus not requiring
insulin treatment; etc.
(5) Prisoners of war suffering from war or captivity neuroses.
Cases of captivity neurosis which are not cured after three months
of accommodation in a neutral country, or which after that length
of time are not clearly on the way to complete cure, shall be
repatriated.
(6) All prisoners of war suffering from chronic intoxication (gases,
metals, alkaloids, etc.), for whom the prospects of cure in a
neutral country are especially favourable.
(7) All women prisoners of war who are pregnant or mothers with
infants and small children.
The following cases shall not be eligible for accommodation in
a neutral country:
(1) All duly verified chronic psychoses.
(2) All organic or functional nervous affections considered to
be incurable.
(3) All contagious diseases during the period in which they are
transmissible, with the exception of tuberculosis.
II. General Observations
(1) The conditions given shall, in a general way, be interpreted
and applied in as broad a spirit as possible.
Neuropathic and psychopathic conditions caused by war or captivity,
as well as cases of tuberculosis in all stages, shall above all
benefit by such liberal interpretation. Prisoners of war who have
sustained several wounds, none of which, considered by itself,
justifies repatriation, shall be examined in the same spirit,
with due regard for the psychic traumatism due to the number of
their wounds.
(2) All unquestionable cases giving the right to direct repatriation
(amputation, total blindness or deafness, open pulmonary tuberculosis,
mental disorder, malignant growth, etc.) shall be examined and
repatriated as soon as possible by the camp physicians or by military
medical commissions appointed by the Detaining Power.
(3) Injuries and diseases which existed before the war and which
have not become worse, as well as war injuries which have not
prevented subsequent military service, shall not entitle to direct
repatriation.
(4) The provisions of this Annex shall be interpreted and applied
in a similar manner in all countries party to the conflict. The
Powers and authorities concerned shall grant to Mixed Medical
Commissions all the facilities necessary for the accomplishment
of their task.
(5) The examples quoted under (1) above represent only typical
cases. Cases which do not correspond exactly to these provisions
shall be judged in the spirit of the provisions of Article 110
of the present Convention, and of the principles embodied in the
present Agreement.
Annex II. Regulations
Concerning Mixed Medical Commissions (see Article 112)
Article 1
The Mixed Medical Commissions provided for in Article 112 of the
Convention shall be composed of three members, two of whom shall
belong to a neutral country, the third being appointed by the
Detaining Power. One of the neutral members shall take the chair.
Article 2
The two neutral members shall be appointed by the International
Committee of the Red Cross, acting in agreement with the Protecting
Power, at the request of the Detaining Power. They may be domiciled
either in their country of origin, in any other neutral country,
or in the territory of the Detaining Power.
Article 3
The neutral members shall be approved by the Parties to the conflict
concerned, who shall notify their approval to the International
Committee of the Red Cross and to the Protecting Power. Upon such
notification, the neutral members shall be considered as effectively
appointed.
Article 4
Deputy members shall also be appointed in sufficient number to
replace the regular members in case of need. They shall be appointed
at the same time as the regular members or, at least, as soon
as possible.
Article 5
If for any reason the International Committee of the Red Cross
cannot arrange for the appointment of the neutral members, this
shall be done by the Power protecting the interests of the prisoners
of war to be examined.
Article 6
So far as possible, one of the two neutral members shall be a
surgeon and the other a physician.
Article 7
The neutral members shall be entirely independent of the Parties
to the conflict, which shall grant them all facilities in the
accomplishment of their duties.
Article 8
By agreement with the Detaining Power, the International Committee
of the Red Cross, when making the appointments provided for in
Articles 2 and 4 of the present Regulations, shall settle the
terms of service of the nominees.
Article 9
The Mixed Medical Commissions shall begin their work as soon as
possible after the neutral members have been approved, and in
any case within a period of three months from the date of such
approval.
Article 10
The Mixed Medical Commissions shall examine all the prisoners
designated in Article 113 of the Convention. They shall propose
repatriation, rejection, or reference to a later examination.
Their decisions shall be made by a majority vote.
Article 11
The decisions made by the Mixed Medical Commissions in each specific
case shall be communicated, during the month following their visit,
to the Detaining Power, the Protecting Power and the International
Committee of the Red Cross. The Mixed Medical Commissions shall
also inform each prisoner of war examined of the decision made,
and shall issue to those whose repatriation has been proposed,
certificates similar to the model appended to the present Convention.
Article 12
The Detaining Power shall be required to carry out the decisions
of the Mixed Medical Commissions within three months of the time
when it receives due notification of such decisions.
Article 13
If there is no neutral physician in a country where the services
of a Mixed Medical Commission seem to be required, and if it is
for any reason impossible to appoint neutral doctors who are resident
in another country, the Detaining Power, acting in agreement with
the Protecting Power, shall set up a Medical Commission which
shall undertake the same duties as a Mixed Medical Commission,
subject to the provisions of Articles 1, 2, 3, 4, 5 and 8 of the
present Regulations.
Article 14
Mixed Medical Commissions shall function permanently and shall
visit each camp at intervals of not more than six months.
Annex
III. Regulations Concerning Collective Relief (see Article 73)
Article 1
Prisoners' representatives
shall be allowed to distribute collective relief shipments for
which they are responsible, to all prisoners of war administered
by their camp, including those who are in hospitals, or in prisons
or other penal establishments.
Article 2
The distribution of collective relief shipments shall be effected
in accordance with the instructions of the donors and with a plan
drawn up by the prisoners' representatives. The issue of medical
stores shall, however, be made for preference in agreement with
the senior medical officers, and the latter may, in hospitals
and infirmaries, waive the said instructions, if the needs of
their patients so demand. Within the limits thus defined, the
distribution shall always be carried out equitably.
Article 3
The said prisoners' representatives or their assistants shall
be allowed to go to the points of arrival of relief supplies near
their camps, so as to enable the prisoners, representatives or
their assistants to verify the quality as well as the quantity
of the goods received, and to make out detailed reports thereon
for the donors.
Article 4
Prisoners' representatives shall be given the facilities necessary
for verifying whether the distribution of collective relief in
all subdivisions and annexes of their camps has been carried out
in accordance with their instructions.
Article 5
Prisoners' representatives shall be allowed to fill up, and cause
to be filled up by the prisoners' representatives of labour detachments
or by the senior medical officers of infirmaries and hospitals,
forms or questionnaires intended for the donors, relating to collective
relief supplies (distribution, requirements, quantities, etc.).
Such forms and questionnaires, duly completed, shall be forwarded
to the donors without delay.
Article 6
In order to secure the regular issue of collective relief to the
prisoners of war in their camp, and to meet any needs that may
arise from the arrival of new contingents of prisoners, prisoners'
representatives shall be allowed to build up and maintain adequate
reserve stocks of collective relief. For this purpose, they shall
have suitable warehouses at their disposal; each warehouse shall
be provided with two locks, the prisoners' representative holding
the keys of one lock and the camp commander the keys of the other.
Article 7
When collective consignments of clothing are available, each prisoner
of war shall retain in his possession at least one complete set
of clothes. If a prisoner has more than one set of clothes, the
prisoners' representative shall be permitted to withdraw excess
clothing from those with the largest number of sets, or particular
articles in excess of one, if this is necessary in order to supply
prisoners who are less well provided. He shall not, however, withdraw
second sets of underclothing, socks or footwear, unless this is
the only means of providing for prisoners of war with none.
Article 8
The High Contracting Parties, and the Detaining Powers in particular,
shall authorize, as far as possible and subject to the regulations
governing the supply of the population, all purchases of goods
made in their territories for the distribution of collective relief
to prisoners of war. They shall similarly facilitate the transfer
of funds and other financial measures of a technical or administrative
nature taken for the purpose of making such purchases.
Article 9
The foregoing provisions shall not constitute an obstacle to the
right of prisoners of war to receive collective relief before
their arrival in a camp or in the course of transfer, nor to the
possibility of representatives of the Protecting Power, the International
Committee of the Red Cross, or any other body giving assistance
to prisoners which may be responsible for the forwarding of such
supplies, ensuring the distribution thereof to the addressees
by any other means that they may deem useful.
Annex
IV. Cards and Certificates
(A) Identity Card (see Article 4)
(B) Captured Card (see Article 70)
(C) Correspondence Card and Letter (see Article 71)
(D) Notification of Death (see Article 120)
(E) Repatriation Certificate (see Annex II, Article 11)
REPATRIATION CERTIFICATE
Date:
Camp:
Hospital:
Surname:
First names:
Date of birth:
Rank:
Army Number:
P.W. Number:
Injury Disease:
Decision of the Commission:
Chairman of the Mixed Medical
Commission
A = direct repatriation
B = accommodation in a neutral country
NC = re-examination by next Commission
Annex V. Model
Regulations Concerning Payments Sent by Prisoners to their Own
Country (see Article 63)
(1) The notification referred
to in the third paragraph of Article 63 will show:
(a) Number as specified in Article 17, rank, surname and first
names of the prisoner of war who is the payer;
(b) The name and address of the payee in the country of origin;
(c) The amount to be so paid in the currency of the country in
which he is detained.
(2) The notification, will be signed by the prisoner of war, or
his witnessed mark made upon it if he cannot write, and shall
be countersigned by the prisoners' representative.
(3) The camp commander will add to this notification a certificate
that the prisoner of war concerned has a credit balance of not
less than the amount registered as payable.
(4) The notification may be made up in lists, each sheet of such
lists being witnessed by the prisoners' representative and certified
by the camp commander.
[Note]* The decision of the Mixed Medical Commission shall
be based to a great extent on the records kept by camp physicians
and surgeons of the same nationality as the prisoners of war,
or on an examination by medical specialists of the Detaining Power.
Source: Department of the Navy. Office of the Chief of Naval Operations. Law of Naval Warfare, NWIP 10-2. September 1955. [see "Appendix E," pp. E-1 to E-41].